HEULEN

vi
выть, завывать, реветь; ухать (о сове)
••
mit den Wölfen muß man heulen — посл. с волками жить - по-волчьи выть

Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

HEULER →← HEULEN

Смотреть что такое HEULEN в других словарях:

HEULEN

heulen: übersetzung zetern; wehklagen; jammern; meckern; mäkeln (umgangssprachlich); lamentieren; nörgeln; raunzen (österr.) (umgangssprachlich); grein... смотреть

HEULEN

heulen: übersetzungheulen, a) v. leb. Wesen: ululare (in einem fort »uu« od. »huhu« hören lassen, von dem gräßlichen Geheul der Hunde, Wölfe, auch der ... смотреть

HEULEN

n -s1) вой, рёвes ist zum Heulen — разг. хоть волком вой; можно умереть со смеху; ничего не поймёшь2) шум, стук (зубчатых колёс)

HEULEN

Heulen n -s 1. вой, рёв 2. разг. рёв плач, рыдания das ist zum Heulen! разг. — хоть волком вой!

HEULEN

heulen vi 1. выть, завывать 2. разг. реветь, выть; рыдать (о человеке)

HEULEN [2]

Heulen [2]: übersetzungHeulen, das, ululatus. – eiulatus. eiulatio. – ploratus od. (v. mehreren) comploratio. lamentatio. – das H. der Klageweiber bei ... смотреть

HEULEN N DER ZAHNRÄDER

шум (воющего тона) шестерён

HEULEN N DER ZAHNRÄDER

шум шестерён

HEULEN UND ZÄHNEKLAPPERN

Heulen und Zähneklappern: übersetzung Heulen und Zähneklappern   Mit »Heulen und Zähneklappern« beschreibt das Neue Testament an mehreren Stellen da... смотреть

HEULEN WIE EIN SCHLOSSHUND

Heulen wie ein Schlosshund: übersetzung Heulen wie ein Schlosshund   Die umgangssprachliche Redewendung ist im Sinne von »[laut und] heftig weinen« ... смотреть

T: 60