ABER

Icj
1) но, а, же, однако, да
das Zimmer ist klein, aber hell — комната маленькая, но светлая
nicht ich, aber du — не я, а ты
ich kenne ihn, aber seinen Bruder nicht — его я знаю, а его брата нет
ich liebe Alexander, aber seinen Vater noch mehr — я люблю Александра, а его ( его же ) отца ещё больше
er ist schon alt, aber noch rüstig — он уже стар, однако ещё крепок
klein, aber mein — погов. хоть маленькое, да моё
aber auch — да и, но и
er ist klug, aber auch starrsinnig — он умён, но и упрям
aber dennoch — (но) несмотря на это, (но) всё же
aber doch — (а) всё-таки, (но) всё же
doch aber — всё же
nun aber — а теперь, теперь же
oder aber — или же
sie ist keine Schönheit, aber sie gefällt mir sehr — она не красавица, но она мне очень нравится
die Luft ist warm, aber es ist windig ( es ist aber windig ) — воздух тёплый, но ветрено
2) в значении усилительной частицы, часто при выражении изумления или досады да...же, ну... же, ну и... же
aber ja! — да ( ну ) конечно (же)!, конечно же да!
aber sicher! — безусловно!
aber nein! — да нет же!
aber fein! — вот чудесно!
das war aber ein Genuß! — ну и наслаждение же это было!, какое же это было наслаждение!, что это было за наслаждение!
aber das weiß ich doch lange — да я же это давно знаю
aber so hören Sie doch! — да слушайте же вы!
aber das war doch nicht nötig! — но это же (было) совершенно излишне!; право же, это (было) совершенно излишне!
du kommst aber spät! — ну и поздно же ты пришёл!
von ihm ist nichts, aber auch gar nichts zu erwarten — от него нельзя ничего ожидать, ну просто ничего(шеньки)
aber wie kannst du glauben? — неужели ты мог поверить?, но как ты можешь верить?
aber wie siehst du aus? — на кого же ты похож!
aber Kinder! — дети! (не шалите - с интонацией упрёка)
aber, aber! — разг. ну что это!, как не стыдно!
3) з.-нем. или
IIadv
1) вновь, снова, ещё
aber und aber — вновь и вновь, снова и снова
für nichts und aber nichts — ни за что ни про что
aber und abermals — неоднократно
tausend und aber tausend — много тысяч, тысячи и тысячи
tausend- und aber tausendmal — тысячи ( бессчётное количество ) раз
Tausende und aber Tausende — тысячи (и тысячи)
2) бав. вниз по долине, вниз по направлению к долине

Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

ABERACHT →← ABER

Смотреть что такое ABER в других словарях:

ABER

aber: übersetzung wohl; zwar; nichtsdestotrotz; nichtsdestoweniger; doch; allerdings; trotzdem; jedoch; nur (umgangssprachlich); dennoch; indes; dessen... смотреть

ABER

aber: übersetzungaber, I) Conjunct., zur Bezeichnung des Gegensatzes: autem (reiht bloß ein Anderes u. Verschiedenes, eine Bemerkung, Fortsetzung etc. ... смотреть

ABER

aber I cj но, а, же, однако, да das Zimmer ist klein, aber hell — комната маленькая, но светлая ich kenne ihn, aber seinen Bruder nicht — его я знаю, ... смотреть

ABER

Aber n: ein großes Aber — большое «но», серьёзное возражение kein Aber! — никаких «но»!, без возражений!, не возражать! hier ist ein Aber dabei — тут ... смотреть

ABER

n -s, ="но" (возражение, затруднение)ein großes Aber — большое "но", серьёзное возражениеkein Aber! — никаких "но"!, не возражать!hier ist ein Aber dab... смотреть

ABER

-et (-en), = разг. препятствие, трудность, заковыка

ABER

• Bach's but • Berlin but • Bonn but • But in Aachen • But in Bonn • But, in Berlin • But, to Brahms • But: Ger.

ABER

{-ɛr}m эстуарий (в Бретани)

ABER

{'a:ber}1. помеха, препятствие ett litet aber--небольшая неувязка

ABER

average bit error rate - средняя вероятность ошибочного приема бита

ABER

Aber: übersetzungaus einer Kurzform von Albrecht entstandener Familienname.

ABER

mэстуарий (в Бретани)

ABER

устье; слияние двух рек * * *слияние двух рек

ABER

nf. (pl. -oedd) устье (реки); эстуарий

ABER

устье

ABER DENNOCH HAT SICH BOLLE GANZ KÖSTLICH AMÜSIERT

Aber dennoch hat sich Bolle ganz köstlich amüsiert   Dies ist der Kehrreim eines alten anonymen Berliner Liedes, das von einem Mann namens Bolle ha... смотреть

ABER DER GROßE MOMENT FINDET EIN KLEINES GESCHLECHT

Eine große Epoche hat das Jahrhundert geboren; aber der große Moment findet ein kleines Geschlecht   Im »Musenalmanach für das Jahr 1797« veröffent... смотреть

ABER DER MUTTER FLUCH REIßT SIE NIEDER

Des Vaters Segen baut den Kindern Häuser; aber der Mutter Fluch reißt sie nieder   Im Alten Testament bedeutet der Segen Gottes, der durch den Vate... смотреть

ABER FRAGT MICH NUR NICHT, WIE?

Aber fragt mich nur nicht, wie?   Als Stoßseufzer, mit dem man meistens zum Ausdruck bringt, dass man etwas nur mit viel Mühe oder unter größten Sc... смотреть

ABER HIER, WIE ÜBERHAUPT, KOMMT ES ANDERS, ALS MAN GLAUBT

Aber hier, wie überhaupt, kommt es anders, als man glaubt   Dieses Zitat stammt aus dem ersten Kapitel von Wilhelm Buschs Bildergeschichte »Plisch ... смотреть

ABER IN SPANIEN TAUSENDUNDDREI

Aber in Spanien tausendunddrei   Diese Worte werden gelegentlich zitiert, um auszudrücken, dass von bestimmten Personen oder Dingen irgendwo erstau... смотреть

ABER SONST BIST DU GESUND?

Aber sonst bist du gesund?   Die umgangssprachliche Redensart ist Ausdruck der Verwunderung und Missbilligung angesichts jemandes absurden Verhalte... смотреть

ABER UND ABERMAL

immer wieder; oft; wieder und wieder

T: 266