1. vt
1) разг. открывать, раскрывать, отворять
die Augen aufmachen — открыть ( раскрыть ) глаза; внимательно смотреть; делать большие глаза, удивляться
den Brief aufmachen — вскрывать письмо
eine Flasche aufmachen — раскупорить бутылку
die Haare aufmachen — распустить волосы
einen Knoten aufmachen — развязать ( распустить ) узел
den Kragen aufmachen — расстегнуть воротник
den Mantel aufmachen — расстегнуть пальто
den Mund zu weit aufmachen — слишком много шуметь; говорить лишнее
die Ohren aufmachen — внимательно слушать
die Tür halb aufmachen — приоткрывать дверь
den Gashahn aufmachen — эвф. покончить с собой
2) разг.открывать, основывать, организовывать
mach keinen Laden auf! — не устраивай базар!
3) приделывать, прилаживать; вешать
4) оформлять, подавать ; придавать какой-л. вид
die Waren hübsch aufmachen — красиво оформлять товары; снабжать товары красивой упаковкой
etw. groß aufmachen — раздувать что-л., делать из чего-л. сенсацию, подавать что-л. как сенсацию; поднимать шумиху вокруг чего-л.
der Prozeß wurde von der reaktionären Presse tendenziös aufgemacht — реакционная печать тенденциозно освещала ( подавала ) процесс
sie war auf jung aufgemacht — фам. она накрасилась и нарядилась как молодая
eine geschickt aufgemachte Propaganda — умело поставленная пропаганда
eine elegant aufgemachte Verkäuferin — (нарочито) элегантно одетая продавщица
5)
ein Dokument aufmachen — ком. оформить (заполнить) документ
eine Rechnung aufmachen — ком. разг. составить счёт
j-m eine ordentliche Rechnung aufmachen — представить ( предъявить ) кому-л. большой счёт
6)
Dampf aufmachen — поднимать ( разводить ) пары
7) диал. тратить, расходовать
8) австр. передавать в наследство
2. 1) собираться ( трогаться ) (в путь), отправляться в дорогу
wir machten uns in die Stadt ( nach Berlin ) auf — мы отправились ( собрались ) в город ( в Берлин )
er machte sich auf, sie zu suchen — он отправился ( пошёл ) её искать
2) подниматься