EINTRETEN

1. * vi (s)
1) (in A) входить (куда-л.); вступать (в партию и т. п.)
er ist in seine Rechte eingetreten — он вступил в свои права
sie ist ins achtzehnte Jahr eingetreten — ей пошёл восемнадцатый год
2) начинаться, наступать (о времени года и т.п.)
bei eintretender Invalidität — в случае инвалидности
3) случаться, происходить
es treten (oft) Fälle ein, daß... — (часто) случается ( бывает ), что...
bei eintretender Gelegenheit — при случае
4) наступать, происходить (о событии)
5) (für A) заступаться, вступаться (за кого-л.); выступать в защиту (кого-л.)
für den Frieden eintreten — выступать за мир
2. * vt
1) втаптывать
sich (D) einen Splitter in den Fuß eintreten — занозить ногу
2) вышибать (дверь ногой)
3) разнашивать (обувь)

Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

EINTRETENDENFALLS →← EINTREIBUNG

Смотреть что такое EINTRETEN в других словарях:

EINTRETEN

eintreten: übersetzung empfehlen; sekundieren; unterstützen; anpreisen; dafür sein; befürworten; vorfallen; (sich) ereignen; auftreten; hineingehen; be... смотреть

EINTRETEN

Eintreten: übersetzungFürsprache* * *ein|tre|ten ['ai̮ntre:tn̩], tritt ein, eingetreten: 1. <itr.; ist in einen Raum hineingehen oder hereinkommen: ... смотреть

EINTRETEN

eintreten: übersetzungeintreten, I) v. intr.: 1) hinein- od. hereintreten: introire. intrare. inire. ingredi (eig. u. bildl., s. »treten in etc.« den n... смотреть

EINTRETEN

eintreten* I vi (s) 1. входить (куда-л.) bitte, treten Sie ein — входите, пожалуйста das Raumschiff ist in seine Umlaufbahn eingetreten — космический ... смотреть

EINTRETEN

eintreten: translation eintreten v 1. occur; 2. join; enter (into)

EINTRETEN

Eintreten: translation Eintreten n entry; occurrence; intervention

EINTRETEN

1) входить; поступать (куда-л.) 2) наступать, начинаться, происходить, иметь место

EINTRETEN

наступать, происходить, иметь место (о событии)

EINTRETEN [2]

Eintreten [2]: übersetzungEintreten, das, s. Eintritt, der.

T: 167