LACHEN

Ivi über A
смеяться, хохотать (над чем-л.)
daß ich nicht lache! — разг. не смеши меня!
versteckt lachen — смеяться украдкой ( исподтишка ); смеяться про себя
das Glück lacht uns — счастье нам улыбается
der Erfolg lacht ihm — успех сопутствует ему
das Herz lacht ihm im Leibe — у него душа ( сердце ) радуется ( ликует )
wir lachten, daß uns die Tränen in die Augen traten ( kamen ) — мы смеялись до слёз
Tränen lachen, lachen, daß einem die Augen übergehen — смеяться до слёз
aus vollem Halse ( aus voller Kehle ) lachen — разг. смеяться во всё горло
j-m ins Gesicht lachen — смеяться кому-л. прямо в лицо; открыто смеяться над кем-л.
sich (D) ins Fäustchen lachen — разг.смеяться в кулак, посмеиваться втихомолку
in sich hinein lachen — смеяться ( посмеиваться ) про себя
über das ( übers ) ganze Gesicht lachen — сиять, расплываться в улыбке
das wäre ja gelacht! — разг. это для меня пустяк, мне ничего не стоит это сделать
was gibt es denn da zu lachen? — что ж тут смешного?
du hast gut ( leicht ) lachen!, du kannst (leicht) lachen! — хорошо тебе смеяться!; тебе (вот) смешно!
der hat nichts zu lachen — ему не до смеху
da gibt's doch nichts zu lachen! — тут уж не до смеху!, ничего смешного в этом нет!, тут смеяться нечему!
da muß ich lachen! — смешно!, как тут не смеяться!
man weiß nicht, ob man lachen oder weinen soll — и смех и горе, и смех и грех
j-n lachen machen — (рас)смешить кого-л.
sich (halb) krank lachen, sich krumm ( schief, bucklig ) lachen — разг. покатываться со смеху, смеяться до упаду
sich halb tot lachen — разг. помирать со смеху, чуть не умереть со смеху
••
sich (D) ein Loch in den Bauch lachen, sich (D) einen Bauch ( einen Buckel, einen Ast ) lachen — разг. надорвать животики со смеху, смеяться до упаду
da lachen (ja) die Hühner ( die Pferde )! — погов. это просто курам на смех!
wer zuletzt lacht, lacht am besten — посл. хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
IIvt
1) метить (дерево, предназначенное для срубки); делать зарубки (на дереве)
2) надрезать (кору для сбора живицы)

Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

LACHEND →← LACHEN

Смотреть что такое LACHEN в других словарях:

LACHEN

lachen: übersetzung grinsen; kichern; schmunzeln; grienen; feixen; gickeln (umgangssprachlich); gackern (umgangssprachlich); lächeln; gackern (derb); j... смотреть

LACHEN

Lachen: übersetzung Gefeixe; Gekicher; Gelächter; Gegacker * * *la|chen ['laxn̩] <itr.; hat:1. a) durch eine Mimik, bei der der Mund in die Breite g... смотреть

LACHEN

In -sсмех, хохотdas Lachen vergeht uns — тут уж (нам) не до смехуdir wird das Lachen schon ( noch ) vergehen! — разг. смотри, как бы тебе не заплакать!... смотреть

LACHEN

lachen vi (über A) смеяться, хохотать (над чем-л.) aus vollem Halse lachen — смеяться во всё горло über das ganze Gesicht lachen — сиять, расплыться в... смотреть

LACHEN

Lachen n -s смех, хохот in Lachen ausbrechen* — разразиться смехом sich vor Lachen wälzen {biegen*} — покатываться со смеху er konnte sich vor Lachen ... смотреть

LACHEN

lachen: übersetzunglachen, ridere. – risum edere (ein Lachen von sich geben). – jmdm. l., s. anlächeln (v. Glücke): miteinander l., ridere inter se: fr... смотреть

LACHEN

1) надрезать кору (для сбора живицы) 2) прорубать просеку

LACHEN

усмехнуться; хохотать нахохотаться; рассказ такой, что обхохочешься; расхохотаться, захохотать; ничего смешного, тут не до смеха (смеху)

LACHEN

viсмеяться

LACHEN

Смех

LACHEN [2]

Lachen [2]: übersetzungLachen, das, risus. – überlautes, schallendes, gellendes L., cachinnatio; cachinnus die Lache). – L. erregen, risum movere, conc... смотреть

T: 273