OHNE

1. prp (A)
1) указывает на лишённость, отсутствие чего-л.; неопределённый артикль опускается без
er liest noch ohne Brille — он читает ещё без очков
im Sommer gehe ich ohne Hut — летом я хожу без шляпы
er kommt ohne seine Frau — он придёт без жены
ohne ihn wäre ich verloren — без него я бы пропал
ohne Gewinn verkaufen — продать без прибыли
alle ohne Ausnahme — все без исключения, все поголовно
ohne Mühe — без (особого) труда
er ist ganz ohne Geld ( Mittel ) — он совершенно без денег ( без средств )
ohne Umstände — запросто, без церемоний
ohne Verzug — без промедления
ohne Absicht — ненамеренно, нечаянно
ohne mein Wissen — без моего ведома
ohne mein Dazutun — без усилий с моей стороны
ohne Zweifel, ohne Frage — без ( вне ) сомнения, несомненно
nicht ohne Grund — не без оснований, не без причины
er langweilt sich ohne Arbeit — он скучает без работы
sei nur ohne Sorge! — не беспокойся!
er ist ohne Falsch — он лишён ( в нём нет ) фальши ( притворства )
er ist ohne jedes Schamgefühl — у него нет совести ( ни капли стыдливости )
ohne Hoffnung auf etw.(A) — без надежды на что-л., лишённый всякой надежды на что-л.
ohne Ende sein — не иметь конца, длиться без конца ( слишком долго )
ohne Bedeutung sein — не иметь значения
ohne Deckung — ком. без покрытия (чека)
ein Brief ohne Datum — письмо без даты
ohne Ort und Jahr (сокр. o. O. u. J.) — без указания места и года выхода книги в свет
ohne weiteres — прямо, просто, без затруднений
bitte, einen Tee ohne — разг. дайте мне, пожалуйста, один стакан чаю безо всего (без сахара и т. п.)
er ist immer ohne — разг. у него никогда нет денег, он всегда без денег
das ist nicht (so, ganz) ohne — разг. это не без основания; это имеет смысл ( какое-то значение ); это недурно; это не лишено прелести; это не без того, это неспроста
er ist nicht ohne — он не лишён достоинств; в нём что-то есть; ему палец в рот не клади; с ним лучше не связываться
2) указывает на исключение кроме, без
sie sind zehn Personen ohne die Kinder — их всего десять человек, кроме ( не считая ) детей
ohne Spaß — кроме ( без ) шуток, не шутя
2. cj
сочетание его с глаголом в инфинитиве б. ч. переводится на русский язык деепричастным оборотом с отрицанием
ohne zu sprechen — ничего не говоря
ohne ein Wort zu sagen — не говоря ни слова
ohne ein Wort gesagt zu haben — не сказав ни слова
ohne zu weinen — не плача, без слёз
ohne anzuhalten — без остановки
j-n überfallen, ohne den Krieg erklärt zu haben — напасть на кого-л. без объявления войны
ohne daß — хотя... (и) не, без того чтобы (не); если подлежащие главного и придаточного предложений совпадают, то сочетание его с глаголом переводится на русский язык деепричастным оборотом с отрицанием
er hat mich besucht, ohne daß ich ihn aufgefordert hatte — он навестил меня, хотя я его и не приглашал
er beschleunigte um vielfaches den Arbeitsablauf, ohne daß die Qualität der Arbeit darunter litt — он намного ускорил рабочий процесс, однако ( причём ) качество работы от этого не пострадало
er kam nie, ohne daß er etwas mitbrachte — он никогда не приходил, без того чтобы не принести что-нибудь
ohne daß er es weiß — без его ведома
er litt, ohne daß er klagte — он страдал не жалуясь ( молча )

Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

OHNEDAS →← OHNBLATT

Смотреть что такое OHNE в других словарях:

OHNE

ohne: übersetzung abzüglich; exklusive; bar; bloß; frei; blank; nackt * * *1oh|ne ['o:nə] <Präp. mit Akk.>: 1. drückt aus, dass jmd., etwas (an d... смотреть

OHNE

ohne: übersetzungohne, I) Praep.:sine (zur Bezeichnung des Mangels einer Person od. Sache). – sine alcis opera (ohne jmds. Beistand, Hilfe, z.B. sine d... смотреть

OHNE

ohne I prp (A) 1. без ohne Absicht — ненамеренно, нечаянно ohne Hut — без шляпы ohne Umstände — запросто; без церемоний ohne Zweifel — без сомнения, н... смотреть

OHNE

• Die Frau ___ Schatten (Strauss opera) • German without • Opposite of mit, in German • Without (Ger.) • Without in Wittenberg • Without, in Baden • W... смотреть

OHNE

• выгнет• загнет• изогнет• обогнет• согнет

OHNE ALTERNATIVE

konkurrenzlos

OHNE ANMUT

ohne Anmut: übersetzung plump; schwerfällig; ungraziös

OHNE ANSEHEN DER PERSON

Ohne Ansehen der Person: übersetzung Ohne Ansehen der Person   Im 1. Petrusbrief (1, 17) des Neuen Testaments heißt es: »Und sintemal ihr den zum Va... смотреть

OHNE ANSPRUCH

ohne Anspruch: übersetzung unverbindlich; ohne Verpflichtung; ohne Gewähr

OHNE ARG SEIN

Ohne Arg sein; an jemandem (oder: an etwas) ist kein Arg   Die veralteten, sprachlich gehobenen Wendungen besagen, dass jemand, etwas ohne Falschhe... смотреть

OHNE AUSNAHME

ohne Ausnahme: übersetzung restlos; immer; durch die Bank (umgangssprachlich); stets; ausnahmslos

OHNE BARGELD

ohne Bargeld: übersetzung unbar; bargeldlos

OHNE BEDENKEN

ohne Bedenken: übersetzung bedenkenlos; getrost; unbedenklich; bedenkenfrei; unvorsichtig; riskant; unbekümmert; waghalsig

OHNE BEEINTRÄCHTIGUNG IRGENDWELCHER ANSPRÜCHE

ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche: übersetzungunbeschadet irgendwelcher Ansprüche

OHNE BEFUGNIS

ohne Befugnis: übersetzung unzuständig; unbefugt; unerlaubt; ohne Erlaubnis

OHNE BEISPIEL

ohne Beispiel: übersetzung ohnegleichen; beispiellos; unvergleichbar; sondergleichen; präzedenzlos

OHNE BEISPIEL (SEIN)

Ohne Beispiel [sein]   Die Fügung bezeichnet etwas noch nie Dagewesenes, etwas Unerhörtes: Die Frechheit dieses Menschen ist ohne Beispiel! Ein Ska... смотреть

OHNE BERECHTIGUNG JAGEN

unerlaubt jagen; wildern

OHNE BERICHT

ohne Bericht: übersetzung ohne Bericht,   Abkürzung o. B., Wechselklausel, Avis.

OHNE BESCHRÄNKUNG

ohne Beschränkung: übersetzung uneingeschränkt; frei; ungehindert

OHNE BESCHRÄNKUNG DER ALLGEMEINHEIT

ohne Beschränkung der Allgemeinheit: übersetzungohne Einschränkung der Allgemeinheit; o. B. d. A.; o. E. d. A.

OHNE BESCHWERDEN

ohne Beschwerden: übersetzung ohne Murren; klaglos

OHNE BEZAHLUNG

ohne Bezahlung: übersetzung undotiert; karitativ; ehrenamtlich; freiwillig; unentgeltlich

OHNE DACH ÜBER DEM KOPF

ohne festen Wohnsitz; obdachlos; wohnungslos; wohnsitzlos

T: 130