WEICHEN

I1. vt
1) смягчать; размягчать
2) вымачивать; размачивать
2. vi (h, s)
1) смягчаться, размягчаться
2) мокнуть
II* vi (s)
1) отклоняться (в сторону); уклоняться
keinen Schritt von etw. (D) weichen — не отступать ни на шаг ( ни на йоту ) от чего-л.
nicht von j-s Seite weichen — не отходить ни на шаг от кого-л.
zur Seite weichen — посторониться
der Boden weicht unter den Füßen — почва ускользает из-под ног (тж. перен.)
2) отступать, отходить, подаваться назад
das Blut wich aus den Wangen — кровь отлила от лица, лицо побледнело, в лице не было ни кровинки
der Schnupfen will nicht weichen — насморк (никак) не проходит
nicht von der Stelle weichen — не тронуться с места; держаться стойко
3) (D) уступать (силе, сильнейшему)
die Nacht wich dem Tage — ночь сменилась днём
der Notwendigkeit weichen — подчиниться необходимости
von seinem Rechte weichen — отказываться от своего права

Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

WEICHENANTRIEB →← WEICHEISEN

Смотреть что такое WEICHEN в других словарях:

WEICHEN

Weichen: übersetzungWeichen (points; changements; scambi). Zur Verbindung zweier und mehrerer Eisenbahngleise dienen W., auch Drehscheiben und Schiebeb... смотреть

WEICHEN

Weichen: übersetzungWeichen, auch Ausweichungen oder Wechsel, die Vorrichtungen zum Uebergang einzelner Eisenbahnfahrzeuge und ganzer Züge von einem Ba... смотреть

WEICHEN

weichen: übersetzung(einen) Rückzieher machen (umgangssprachlich); einknicken (umgangssprachlich); klein beigeben; einlenken; zurückweichen; nachgeben;... смотреть

WEICHEN

weichen I I vt 1. смягчать; размягчать 2. вымачивать; размачивать II vi (s) 1. смягчаться, размягчаться 2. мокнуть weichen* II vi (s) книжн. 1. откл... смотреть

WEICHEN

1) смягчать, размягчать 2) вымачивать, размачивать

WEICHEN

nбоково́й отде́л m брюшно́й сте́нки

WEICHEN

n боковой отдел брюшной стенки

WEICHEN [1]

weichen [1]: übersetzung1. weichen, cedere. loco cedere. recedere (im allg.); cedere auch = nachgeben, v. Lebl., z.B. cedunt fundamenta). – se recipere... смотреть

WEICHEN [2]

Weichen [2]: übersetzung2. Weichen, das, recessus (z.B. recessum primis ultimi non dabant [machten unmöglich]). – die Feinde zum W. bringen, hostes loc... смотреть

WEICHEN [3]

Weichen [3]: übersetzung3. Weichen, die, inguĭna, um,n. pl.

WEICHEN [4]

weichen [4]: übersetzung4. weichen, in kaltes Wasser, mollire frigidā aquā (z.B. pelles): in Essig, aceto macerare (z.B. ova).

WEICHEN UND GLEISSPERRSIGNALE

Weichen- und Gleissperrsignale. Als Ergänzungen müssen angeführt werden: Das Signal 14a und die Kennzeichnung der Stellung von doppelten Kreuzungsweich... смотреть

WEICHEN UND SIGNALSTELLWERKE

Weichen- und Signalstellwerke: übersetzungWeichen- und Signalstellwerke s. Stellwerke.

T: 123