СКЛАДКА

складка ж Falte f c; Runzel f c (морщина); Furche f c (борозда) складки земной коры геол. Erdfalten f pl в складку in Falten, Falten... юбка в складку Faltenrock m 1a* складка на брюках Bügelfalte f
Синонимы:
антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, буф, велум, гофре, гофрировка, гуза, душа, зарез, защип, зига, изоклиналь, козелок, маклак, мантия, морщина, морщинка, мульда, отвислость, плиссе, плиссировка, пневмоскладка, покупка, сальник, сборка, сгиб, синклиналь, склад, складочка, складчина, фалда, характер, эпикантус


Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

СКЛАДКА →← СКЛАД ХРАНИЛИЩЕ ПАМЯТЬ КОМП АККУМУЛЯТОР

Смотреть что такое СКЛАДКА в других словарях:

СКЛАДКА

малорусский литературный альманах, выходит в неопределенные сроки, небольшими книгами; первый выпуск вышел под ред. В. С. Александрова, в 1887 г.; посл... смотреть

СКЛАДКА

СКЛАДКА, -и, ж. 1. Ровно сложенная вдвое и загнутая полоска на изделиииз ткани, бумаги. Заложить складку. Распороть складку. Юбка со складками илие складку. 2. Прямолинейный сгиб на ткани. Брюки с отутюженными складками.3. Морщина, отвислость на коже. Глубокие складки под подбородкам. Складки нашее. 4. Изгиб в слоях горных пород (спец,). С. земной коры. II уменъш.складочка, -и, ж. (к 1, 2 и о знач.).... смотреть

СКЛАДКА

складка 1. ж. 1) а) Загнутая и ровно сложенная вдвое полоска (на ткани, бумаге и т.п.). б) Прямолинейный сгиб на ткани, бумаге. 2) а) Неровность, волнообразный изгиб. б) перен. разг. Отвислость на теле, морщина на лице. 3) Волнообразный изгиб пластов земной коры. 2. ж. устар. То же, что: склад (2*). 3. ж. устар. То же, что: складчина. 4. ж. устар. То, что сложено, сочинено; выдумка.<br><br><br>... смотреть

СКЛАДКА

складка ж.1. fold, plait, crease, (на платье тж.) pleat, tuck складка на брюках — trouser crease поперечная складка — cross tuck делать складки на пла... смотреть

СКЛАДКА

складка См. конструкция, кривизна, строение, строй, устройство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. складка изгиб, извилина, сгиб; конструкция, кривизна, строение, строй, устройство; складочка, велум, брахисинклиналь, брыжейка, бразилантиклиналь, склад, характер, морщина, антиформа, антиклиналь, мантия, синклиналь, изоклиналь, брахиантиклиналь, эпикантус, борозда, гофрировка, пневмоскладка, морщинка, зига, плиссе, душа, плиссировка, покупка, мульда, фалда, отвислость, сборка, складчина, буф, гофре Словарь русских синонимов. складка 1. см. морщина 2. см. характер Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. складка сущ., кол-во синонимов: 46 • антиклиналь (1) • антиформа (1) • боген (4) • бора (5) • борина (4) • борозда (24) • бразилантиклиналь (1) • брахиантиклиналь (1) • брахисинклиналь (1) • брахискладка (1) • брыжейка (6) • буф (1) • велум (1) • выдумка (44) • гофре (2) • гофрировка (5) • гуза (4) • душа (59) • зарез (26) • защип (2) • зига (2) • изгиб (42) • изоклиналь (2) • козелок (5) • маклак (11) • мантия (14) • морщина (11) • морщинка (3) • мульда (4) • неровность (40) • отвислость (6) • плиссе (7) • плиссировка (5) • пневмоскладка (1) • покупка (18) • сальник (9) • сборка (22) • сгиб (13) • синклиналь (2) • склад (82) • складочка (5) • складчина (4) • стеносинклиналь (1) • фалда (3) • характер (42) • эпикантус (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, буф, велум, гофре, гофрировка, гуза, душа, зарез, защип, зига, изоклиналь, козелок, маклак, мантия, морщина, морщинка, мульда, отвислость, плиссе, плиссировка, пневмоскладка, покупка, сальник, сборка, сгиб, синклиналь, склад, складочка, складчина, фалда, характер, эпикантус... смотреть

СКЛАДКА

Складка — малорусский литературный альманах, выходит в неопределенные сроки, небольшими книгами; первый выпуск вышел под ред. В. С. Александрова, в 1887 г.; последний — Белиловского, в 1897 г.<br><br><br>... смотреть

СКЛАДКА

СКЛАДКА(фр. — pli) — понятие классической и современной философии (Лейбниц, Хайдеггер, Мерло-Понти, Делез, Деррида, Фуко), обретающее категориальный ст... смотреть

СКЛАДКА

(фр. - pli) - понятие классической и современной философии (Лейбниц, Хайдеггер, Мерло-Понти, Делез, Деррида, Фуко), обретающее категориальный статус в границах философии постмодернизма. Выступило значимым терминологическим средством фрагментарного конструктивного преодоления и даль-нейшей парадигмальной разработки "философии Дру-гого", а также "различающего" подхода. Системную се-мантическую разработку понятия "С." как многознач-ной словоформы осуществил Делез. С., по Делезу, есть "различие", "сгиб, который различает" и, вместе с тем, который "сам может быть различен". В контексте потен-циально-допустимых многомерных трактовок слова "pli" Делез обыгрывает (см. Языковые игры) сопря-женные французские обороты pliessement, plie, plisser, ploir, depli, repli; нем. Zwiefalt, англ. fold, обозначаю-щие - С., складчатость, извилину, сгиб, загиб, сгиба-ние, разгибание и прочее, а также обращенные к терми-нам "двойник" и сопряженным: "удвоение", "отраже-ние", "взаимоналожение" и др. Согласно Делезу, "...иде-альный сгиб (Рli) является Zwiefalt, сгибом, который различает и различается. Когда Хайдеггер ссылается на Zwiefalt как на различающее различие, то следовало бы прежде всего сказать, что различие не проявляется в со-отношении с предшествующей ему неразличимостью, но в соотношении с Различием (Differance), которое не прекращает отгибать и вновь сгибать каждую из двух сторон, и которое отгибая одно, повторно сгибает дру-гое, в одной коэкстенсивности сокрытия и открытия Бы-тия, присутствия и отсутствия сущего. "Двойствен-ность" сгиба воспроизводится необходимо по двум сто-ронам, которые он различает, но которые соотносит между собой в их различии: раскол (scission), которым каждый отдельный термин ударяет по другому, напря-жение, которое каждый отдельный термин проталкивает в другого... Это идеализация материальной структуры С.: сгибание становится бесконечной операцией - один сгиб переходит в другой и т.д. Сгиб в сгибе, внешнее есть внутреннее, отогнутое - это сгиб вогнутого. Вне идеализированных операций сгибания, из которых мо-гут строиться и большие и малые миры, не существует ничего. Но у Хайдеггера вздымание (сгиб-разрыв) не идентично сгибанию как бесконечной операции, оно не торит дорогу все новым и новым сгибам и разрывам, а открывает произведение, стоящее на земле: храм, дом, картина, книга...". По мысли Хайдеггера, трактовка ин-тенциональности как отношения между сознанием и его ' объектом, преодолевается посредством идеи "С. Бытия" по ходу следующих философских поворотов: от интен-циональности - к С., от феноменологии - к онтоло-гии, от сущего - к бытию. Согласно видению Хайдег-гера, онтология неотделима от С., ибо бытие есть С., которую оно образует с сущим; раскрытие Бытия и есть сама С. Понятийно-категориальная трансформация идеи "С." и ее эволюция в текстуально-оформленную парадигму осуществлялась в контексте (утвердившейся к середине 20 ст. в западно-европейской философии) мысли о своеобычной "сверх-предпосылочности" чело-веческого видения мира. Внутренне непротиворечивую концептуальную идейную традицию толкования С. (Хайдеггер - Мерло-Понти - Делез) правомерно представлять следующим образом: воспринимая "не-что", мы уже обладаем презумпционным знанием по по-воду того, что же именно мы воспринимаем. Человек никогда не рассматривает мир "напрямую" (непосредст-венно), но всегда лишь посредством Другого. Осуществ-ляя вынужденный маневр, мы фиксируем наличие опре-деленных границ нашего собственного восприятия, ко-торые в итоге преодолеваются с помощью того перцептуального потенциала, которым владеет Другой. В "ви-димом" всегда присутствует то, что "видится", в "слы-шимом" - то, что "слышится", в "касаемом" - то, че-го "касаются"; последние элементы перечисленных ди-ад /то, что "видится" и т.д. - А.Г./ всегда обратным об-разом воздействуют на первые, дополняют их, реально делая их возможными. Оборотная сторона мира постига-ется человеком с помощью Другого, но постигается в виртуальном (а не в актуальном) проявлении: в виде "С". По Хайдеггеру - Мерло-Понти - Делезу, Другой - постольку там, поскольку он - здесь: конституируется порождаемое перцептуальным "люфтом" цельное поле (переплетение ризомного порядка - см. Ризома) пози-ций как взаимообратимостей. В рамках достигнутой Хайдеггером - Мерло-Понти - Делезом столь высо-кой степени абстракции и многомерной интерпретации, Другой утрачивает собственную антропоморфность, о нем в принципе недопустимо рассуждать в фигурах субъекта и объекта, глубины и поверхности, фигуры и фона, дальнего и близкого. Другой и является условием различения всех этих структур знания и восприятия, "С.-в-себе", исходным разрывом в структуре бытия, ко-торый "амальгамирует" разорванное между собой. По схеме объяснения Делеза, "я гляжу на объект, затем от-ворачиваюсь, я позволяю ему вновь слиться с фоном, в то время как из него появляется новый объект моего внимания. Если этот новый объект меня не ранит, если он не ударяется в меня с неистовством снаряда (как бы-вает, когда натыкаешься на что-либо, чего не видел), то лишь потому, что первый объект располагал целой кромкой, где я уже чувствовал, что там содержится предсуществование следующих целым полем виртуальностей и потенциальностей, которые, как я уже знал, способны актуализироваться. И вот это-то знание или чувство маргинального существования возможно только благодаря другому". В контексте своей гипотезы об ос-нованиях для понимания сути фигуры "тело/теле-сность" Мерло-Понти утверждал, что мы обладаем "ак-туально функционирующим телом" только благодаря тому, что Другой открывает нам наше потенциальное те-ло, сгибая первое во второе, соединяя их С.: "это зияние между моей правой, затрагиваемой, рукой и моей левой, трогающей, между моим слышимым голосом и моим го-лосом, артикулированным, между одним моментом мо-ей тактильной жизни и последующим не является онто-логической пустотой, небытием: оно заполняется благо-даря тотальному бытию моего тела, и через него - ми-ра, это подобно нулевому давлению между двумя твер-дыми телами, которое воздействует на них таким обра-зом, что они вдавливаются друг в друга". В "сухом ос-татке" у Хайдеггера и Мерло-Понти идея "С. сущего" позитивно преодолевает /читай: "снимает" - А.Г./ прежнее содержание понятия "интенциональность", уч-реждая его в новом измерении: "Видимое" и "Раскры-тое" не дают нам предмет видения без того, чтобы не обеспечить также и предмет говорения: С. конституиру-ет само-видящий элемент зрения только в том случае, если она заодно формирует и само-говорящий элемент языка - до той точки, где еще присутствует мир, прого-варивающий себя в языке и видящий себя в зрении. "Свет" (концепция "видимого и невидимого" Мерло-Понти) открывает нам говорение вкупе со зрением, как если бы значение сопровождало бы видение, которое са-мо по себе сообщало бы смысл. Коренные отличия от концепции Хайдеггера - Мерло-Понти содержала единотемная модель Фуко: по Фуко, световое бытие суть видимость, бытие языка в действительности своей - только совокупность высказываний. В рамках такого по-нимания идея "С." у Фуко принципиально не может со-хранить идею интенциональности: последняя рушится в ходе расщеплении, разобщении двух компонентов зна-ния (не интенционального в принципе). Видимое и ар-тикулируемое у Фуко "переплетаются", но не посредст-вом "слияния", а посредством гибели: интенциональ-ность как "обратимая и умножаемая в обоих направле-ниях" (Фуко) не в состоянии конституировать тополо-гию С. В европейской философии рубежа 20-21 вв. по-нятие "С.": 1) Преодолевает традиционную схему клас-сической философской традиции, полагавшей различие: а) результатом осуществления его идентичным субъек-том, б) не влияющим на этого субъекта, в) не приводя-щим к изменению этого субъекта. 1-а) Раскрывает как "целое" процедуру становления субъекта, тему субъективации через семантические фигуры "удвоения", "двойника" и т.п. 2) Конституирует новую трактовку субъективности (в отличие от классической пред-данно-сти трансцендентального Я), репрезентируемую через исторические практики субъективации и снимающую традиционные бинарные оппозиции "Я - Другой", "Иное - Тождественное", "Свой - Чужой"; последние системно замещаются универсальной схемой, акценти-рующей в качестве предельной оппозиции - оппози-цию Внешнего (безразличного к индивидуальной жизни и смерти) и Внутреннего как С. Внешнего, его "за-гиба", удвоения. 3) Схватывает, фиксирует, воспроизводит мо-мент перманентной подвижности линии Внешнего и конституирования Внутреннего как результата процесса "изгибания-складывания" Внешнего, подобно "ряби на водной поверхности"; ср. у Фуко: "существует ли Внут-реннее, которое залегает глубже, чем любой внутренний мир, так же как Внешнее, которое простирается гораздо дальше, чем любой внешний мир... Внешнее не есть фик-сированный предел, но движущаяся материя, оживленная перистальтическими движениями, складками и извилина-ми, которые вместе образуют Внутреннее; они - внеш-нее, но внутреннее Внешнего; мысль приходит из Внеш-него, остается к нему привязанной, но не затапливает Внутреннее как элемент, о котором мысль не должна и не может помыслить... немыслимое не является внеш-ним по отношению к мысли, но лежит в ее сердцевине, как та невозможность мышления, которая удваивает и выдалбливает Внешнее... Немыслимое есть внутреннее мысли, оно призывает ограниченность как иные поряд-ки бесконечности... Конечность складывает Внешнее, создавая "глубину и плотность, возвращенную к себе самой" - внутреннее по отношению к жизни, труду и языку, в которые человек внедряется лишь, когда он спит, но которые сами внедряются в него как живого су-щества, работающего индивида или говорящего субъек-та... С. безграничного или перманентные С. ограничен-ности изгибают Внешнее и созидают Внутреннее. Вну-треннее - операция Внешнего, его складчатость". Со-гласно Делезу, Фуко подобным образом преодолевает феноменологическую интенциональность: вместо клас-сического субъекта у Фуко "живет, дышит, оживляется перистальтикой, складками-извилинами - гигантское нутро, гигантский мозг, морская поверхность, ланд-шафт с подвижным рельефом" (ср. Солярис у Лема). С. у Фуко возвращается онтологический статус. 4) В пределе возможных собственных интерпретаций ста-вит под сомнение возможность самого существования некоей внешней точки по отношению к различию: С. (сгибы) - такие телесные события, которые не явля-ются свойствами какого-либо бытия, не имея двойника в осмыслении и языке; у них атрибутивно отсутствует исходный смысл - они сами его продуцируют, элими-нируя из собственной системы интеллектуальных предпочтений предзаданный приоритет осознанного смысла перед бессмыслицей (см. Кэрролл). Различные же возможные миры как продукт С. локализуемы прин-ципиально вне оппозиции "возможное - действитель-ное", ибо С. не нуждается в собственном присутствии для обретения своего "не-места". 5) Определенным об-разом характеризует собственно способ, посредством которого осуществляется различие: выражает имма-нентность пассивности в отношении операций склады-вания (ср. С. на шарике, потерявшем воздух) в отличие от "сгиба" - процедуры с атрибутивной ей внутренней энергетикой. Динамическая, силовая модель С. подразу-мевает наличие определенного противостояния, проти-воборства сил сгибания, сгиба. Форма в контексте пара-дигмы С. суть результат сгиба сил материи, способность последней запечатлевать, фиксировать тот или иной сгиб. В границах мироописания посредством идеи С., "твердая" и "мягкая" разновидности материи (из чего С. сделана либо делается) различаются теми степенями (уровнями, порогами) сопротивления, которые либо обусловливают торможение действия механизмов скла-дывания/сгибания, противодействуя им, либо ускоряют их. В данном контексте С. в своей действительности - не есть сгиб, осуществление которого предполагает пре-одоление сопротивления материала или той (внешней) силы, которая сохраняет форму сгибаемого. ("Физика" С. суть качественная калькуляция внутренней, "эндо-генной" памяти материи; "физика" же сгиба - "экзо-генной" ее памяти.) Силы складывания - силы, ориен-тированные на восстановление полного состояния пер-воначального покоя формы или "бес-форменные"; силы сгибания - о-формленные, наделяющие формой (В.А.Подорога). С. в данном случае одновременно типи-зирует модели: "разрыв и потом-сложение"; "непрерыв-ную связь через сгибание". 6) В границах сопряженных с понятием "С." неологизмов "С. внутри С."; "быть себе С." (Фуко, М.Пруст); "С. Бога" как "идеальная С." (По-дорога) предполагает способность мыслить определен-ным образом: обладать пониманием основных (в Боже-ственном пределе - всеми) трансцендентальных свойств образа Мира, - пониманием, абсолютно имма-нентным мыслимому в качестве тематизирующе-оперативного понятия); в таком контексте "С." (в отличие от репертуаров сгибания и складывания) лежит вне границ непосредственного физического смысла. Горизонт пара-дигм "С. внутри С.", "С. Бога" предполагает пред-дан-ность облика, схемы и смысла универсального типа свя-зи любых частиц универсума - и "мировой линии", и "линии линий", и "линии внешнего". (Ср. собственную модель трансцендентального условия существования мира в мысли у Лейбница: принцип предустановленной гармонии.) В отличие от характеристик мира по Лейб-ницу (непрерывность, совершенство и целостность, предустановленная гармония), Делез ориентирован на осуществление "технологической" экспликации этих принципов в качестве определенного порядка шагов (операций): динамика С. ("мировая линия" как "линия Внешнего", постоянно вводящая во все "код" различия), интепретируется им как "величайшая машина Мира". Согласно Делезу, "мировая линия соединяет кусочки фона с улицей, улицу с озером, горой или лесом; соеди-няет мужчину и женщину, космос, желания, страдания, уравнивания, доказательства, триумфы, умиротворения. Моменты интенсивности эта линия связывает так же, как и те точки, через которые проходит. Живых и мерт-вых... Каждый из нас в силах открыть свою мировую ли-нию, но она открывается только в тот момент, когда про-водится по линии складки. Мировая линия одновремен-но физична, когда кульминирует в плане-следствии, и метафизична, конституированная темами". (Ср. "мыш-ление линией", провозглашавшееся С.Эйзенштейном; мысль Клее о Космосе как о разнообразии кривых, как о своеобычном словаре линий.) Эта линия трактуется приверженцами парадигмы С. "всегда внешней" как к силам, действующим в материи (результируясь в виде С., складывания), так и к силам души (в виде сгибов, сгибания). Душа неизбывно ("всегда уже") имеет форму - материя же, перманентно, ее обретая, ее и теряет. Именно посему душа несгибаема, может противостоять, сгибать материю и самое себя. В традиции языковой иг-ры на основе идеи С. воля выступает как точечный ре-зультат или кривая, результирующая борьбу внешних сил сгибания: против собственной души, которая спо-собна "с-гибаться под тяжестью грехов" (Подорога) или против других душ. 7) Задает один из способов постро-ения текста как аналога мироздания: Делез, определяя собственный профессионально-философский литера-турный стиль, как "писать есть кроить", - усматривал сценарий постижения беспредельного Космоса, беско-нечно-вечного Мира как последовательность состояний содержания в шагах процедуры "рас-кроя": а) исходная материя; б) сфера С., их подбор; в) область фигуры - сгибы, сгибания, разгибания - перемещение по подиу-му вдоль единой линии; г) сопряженный отбор нужной линии тела. 8) В статусе парадигмального образа для по-стижения идеи "мировой линии" позволяет нетрадици-онно представить и осмыслить соотношение прерывно-го и непрерывного, бесконечно большого и бесконечно малого: в границах парадигмы С. наука о материи все более уподобляется "оригами" (япон. - "искусство складывания бумаги"). Лабиринт непрерывности трак-туется в рамках схем "С. - сгиб" не как линия, распада-ющаяся на точки: С. всегда "внутри" иной С. - наподо-бие "полости в полости" и может интерпретироваться как "атомарная единица" материи, как ее мельчайший элемент, как мельчайший элемент мирового лабиринта. Точка же выступает лишь как "оконечность", а не "часть линии". Ср. у Лейбница: "... разделение непре-рывности следует представлять себе не как рассыпание песка, но как складывание листа бумаги, или туники, причем возможно образование бесконечного количества складок, из коих одни меньше других, - но тела никог-да не распадаются на точки или минимумы". Ср. также у Фрейда: "момент события" (как точка "фиксирования или снятия, вытеснения, отреагирования определенного комплекса") одновременно выступает как событие, "од-новременно снимающее напряжение, вызванное опре-деленной ситуацией и тут же фиксирует его в качестве некоторой нерефлексируемой схемы поведения... вытес-ненная ситуация в результате сохраняется и длится в этой последней". 9) В качестве элемента подлинного (т.е. "ускользающего", по Делезу и Гваттари, от господ-ствующего интеллектуального дискурса, а также пре-дельно дистанцированного от всех ипостасей власти) философского знания способствует позитивным про-цессам сохранения индивидом собственной идентично-сти (Фуко). По Фуко, современная борьба индивида за Самость осуществляется через сопротивление двум ны-нешним формам субъекции: а) индивидуализации на ос-нове принуждения властью и б) привлечение каждой индивидуальности к известной и узнаваемой идентич-ности, зафиксированной раз и навсегда. "Складывание" же и "удвоение" позволяют, согласно Фуко, адекватно описать и тем самым сохранить Память людей в ее ипо-стаси "абсолютной памяти внешнего", а также зафикси-ровать "настоящее" имя отношения индивида к себе (ср. воздействие Я на Я). По мнению Фуко, такая Память "удваивает" как настоящее, так и Внешнее, являясь еди-ной с забвением - ее С. "сливаются" с разворачиванием: последнее сохраняется в этих С. именно как то, что было "завернуто" (сложено); забвение (разворачивание) раскрывает то, что сложено в Памяти (С. как таковых). (Ср. у Хайдеггера - "память как оппозиция забвению забвения" и у Канта - "время как форма, в которой ра-зум воздействует на себя, осуществляя "само-воздействие" и образует сущностную структуру субъективнос-ти). 9-а) Соспешествует конституированию нетрадици-онной для всей европейской философской культуры мо-дели сохранения индивидом своей идентичности (Фу-ко), излагая эту модель в таких концептуально-понятий-ных схемах, которые "ускользают" от господствующего интеллектуального дискурса (см. 9): согласно Фуко, С. Бытия в состоянии образовать Самость, когда знание-Бытие и власть-Бытие уже переплелись и "взаимно уду-шаются"; С. Внешнего конституирует Самость, как Внешнее формирует соответствующее Внутреннее. По Фуко, взаимная несводимость и взаимное подразумева-ние знания, власти и самости составляют проблемы: а) что именно я могу знать, видеть и высказывать при оп-ределенных условиях "света" и языка; б) что именно я могу делать, на какой объем власти я вправе претендо-вать и какое сопротивление этой власти я призван ока-зывать; в) кем я могу быть, какими С. могу себя ограни-чить, т.е. как конкретно я могу утвердить себя в качест-ве автономного субъекта. Фуко формулирует историчес-ки конкретные позиции индивида в системе "говорится - смотрится - сопротивляется - живется": суть пост-модернистский философский парафраз "вечных" вопро-сов: Что я знаю? Что я могу делать? Что я есмь? 10) От-ражает, по мысли Делеза, опору современного человека на принципиально новые внешние ему силы, оператив-ный механизм которой /опоры -А.Г./ формируется по-средством своеобычной Сверх-С. О конституировании последней "свидетельствуют изгибы, присущие цепоч-кам генетического кода, возможности кремния в ком-пьютерах третьего поколения, а также контуры фразы в литературе модерна, когда языку "только и остается, что загнуться в вечной оглядке на себя". Тем самым, по мне-нию Делеза, силы человека взаимодействуют с "силой кремния, берущего реванш над углеродом, с силами ге-нетических компонентов, берущих реванш над организ-мом, с силой аграмматикальностей, берущих реванш над означающим". По мысли К.Видаль (статья "Смерть политики и секса в шоу 80-х годов", 1993), суть размыш-лений о С. редуцируема к идее о том, что материя, двига-ясь не столько по кривой, сколько по касательным, форми-рует бесконечно пористую и изобилующую пустотами текстуру, без каких бы то ни было пробелов. Мир такого облика, по мысли Видаль, - /ср. с 8) - А.Г./ - суть "ка-верна внутри каверны, мир, устроенный подобно пчели-ному улью, с неправильными проходами, в которых про-цесс свертывания-завертывания уже больше не означает просто сжатия-расжатия, сокращения-расширения, а ско-рее деградации-развития ... Складка всегда находится "между" двумя другими складками, в том месте, где каса-тельная встречается с кривой... она не соотносится ни с какой координатой (здесь нет ни верха, ни низа, ни спра-ва, ни слева), но всегда "между", всегда "и то, и другое". С. в контексте подобных рассуждений правомерно пони-мать как своеобычный символ духовности конца 20 ст., как универсальный принцип универсальной идейно-куль-турной и политической дезорганизации мира, где господ-ствует "пустота, в которой ничего не решается, где одни лишь ризомы, парадоксы, разрушающие здравый смысл при определении четких границ личности. Правда нашего положения заключается в том, что ни один проект не об-ладает абсолютным характером. Существуют лишь одни фрагменты, хаос, отсутствие гармонии, нелепость, симу-ляция, триумф видимостей и легкомыслия" (Видаль). А.А. Грицанов... смотреть

СКЛАДКА

(фр. pli) понятие классической и современной философии (Лейбниц, Хайдеггер, Мерло-Понти, Делез, Деррида, Фуко), обретающее категориальный статус в границах философии постмодернизма. Выступило значимым терминологическим средством фрагментарного конструктивного преодоления и дальнейшей парадигмальной разработки *философии Другого*, а также *различающего* подхода. Системную семантическую разработку понятия *С.* как многозначной словоформы осуществил Делез. С., по Делезу, есть *различие*, *сгиб, который различает* и, вместе с тем, который *сам может быть различен*. В контексте потенциально-допустимых многомерных трактовок слова *pli* Делез обыгрывает (см. Языковые игры) сопряженные французские обороты pliessement, plie, plisser, ploir, depli, repli; нем. Zwiefalt, англ. fold, обозначающие С., складчатость, извилину, сгиб, загиб, сгибание, разгибание и прочее, а также обращенные к терминам *двойник* и сопряженным: *удвоение*, *отражение*, *взаимоналожение* и др. Согласно Делезу, *...идеальный сгиб (Pli) является Zwiefalt, сгибом, который различает и различается. Когда Хайдеггер ссылается на Zwiefalt как на различающее различие, то следовало бы прежде всего сказать, что различие не проявляется в соотношении с предшествующей ему неразличимостью, но в соотношении с Различием (Differance), которое не прекращает отгибать и вновь сгибать каждую из двух сторон, и которое отгибая одно, повторно сгибает другое, в одной коэкстенсивности сокрытия и открытия Бытия, присутствия и отсутствия сущего. *Двойственность* сгиба воспроизводится необходимо по двум сторонам, которые он различает, но которые соотносит между собой в их различии: раскол (scission), которым каждый отдельный термин ударяет по другому, напряжение, которое каждый отдельный термин проталкивает в другого... Это идеализация материальной структуры С.: сгибание становится бесконечной операцией один сгиб переходит в другой и т.д. Сгиб в сгибе, внешнее есть внутреннее, отогнутое это сгиб вогнутого. Вне идеализированных операций сгибания, из которых могут строиться и большие и малые миры, не существует ничего. Но у Хайдеггера вздымание (сгиб-разрыв) не идентично сгибанию как бесконечной операции, оно не торит дорогу все новым и новым сгибам и разрывам, а открывает произведение, стоящее на земле: храм, дом, картина, книга...*. По мысли Хайдеггера, трактовка интенциональности как отношения между сознанием и его объектом, преодолевается посредством идеи *С. Бытия* по ходу следующих философских поворотов: от интенциональности к С., от феноменологии к онтологии, от сущего к бытию. Согласно видению Хайдеггера, онтология неотделима от С., ибо бытие есть С., которую оно образует с сущим; раскрытие Бытия и есть сама С. Понятийно-категориальная трансформация идеи *С.* и ее эволюция в текстуально-оформленную парадигму осуществлялась в контексте (утвердившейся к середине 20 ст. в западно-европейской философии) мысли о своеобычной *сверх-предпосылочности* человеческого видения мира. Внутренне непротиворечивую концептуальную идейную традицию толкования С. (Хайдеггер Мерло-Понти Делез) правомерно представлять следующим образом: воспринимая *нечто*, мы уже обладаем презумпционным знанием по поводу того, что же именно мы воспринимаем. Человек никогда не рассматривает мир *напрямую* (непосредственно), но всегда лишь посредством Другого. Осуществляя вынужденный маневр, мы фиксируем наличие определенных границ нашего собственного восприятия, которые в итоге преодолеваются с помощью того перцептуального потенциала, которым владеет Другой. В *видимом* всегда присутствует то, что *видится*, в *слышимом* то, что *слышится*, в *касаемом* то, чего *касаются*; последние элементы перечисленных диад /то, что *видится* и т.д. А.Г./ всегда обратным образом воздействуют на первые, дополняют их, реально делая их возможными. Оборотная сторона мира постигается человеком с помощью Другого, но постигается в виртуальном (а не в актуальном) проявлении: в виде *С*. По Хайдеггеру Мерло-Понти Делезу, Другой постольку там, поскольку он здесь: конституируется порождаемое перцептуальным *люфтом* цельное поле (переплетение ризомного порядка см. Ризома) позиций как взаимообратимостей. В рамках достигнутой Хайдеггером Мерло-Понти Делезом столь высокой степени абстракции и многомерной интерпретации, Другой утрачивает собственную антропоморфность, о нем в принципе недопустимо рассуждать в фигурах субъекта и объекта, глубины и поверхности, фигуры и фона, дальнего и близкого. Другой и является условием различения всех этих структур знания и восприятия, *С.-в-себе*, исходным разрывом в структуре бытия, который *амальгамирует* разорванное между собой. По схеме объяснения Делеза, *я гляжу на объект, затем отворачиваюсь, я позволяю ему вновь слиться с фоном, в то время как из него появляется новый объект моего внимания. Если этот новый объект меня не ранит, если он не ударяется в меня с неистовством снаряда (как бывает, когда натыкаешься на что-либо, чего не видел), то лишь потому, что первый объект располагал целой кромкой, где я уже чувствовал, что там содержится предсуществование следующих целым полем виртуальностей и потенциальностей, которые, как я уже знал, способны актуализироваться. И вот это-то знание или чувство маргинального существования возможно только благодаря другому*. В контексте своей гипотезы об основаниях для понимания сути фигуры *тело/телесность* Мерло-Понти утверждал, что мы обладаем *актуально функционирующим телом* только благодаря тому, что Другой открывает нам наше потенциальное тело, сгибая первое во второе, соединяя их С.: *это зияние между моей правой, затрагиваемой, рукой и моей левой, трогающей, между моим слышимым голосом и моим голосом, артикулированным, между одним моментом моей тактильной жизни и последующим не является онтологической пустотой, небытием: оно заполняется благодаря тотальному бытию моего тела, и через него мира, это подобно нулевому давлению между двумя твердыми телами, которое воздействует на них таким образом, что они вдавливаются друг в друга*. В *сухом остатке* у Хайдеггера и Мерло-Понти идея *С. сущего* позитивно преодолевает /читай: *снимает* А.Г./ прежнее содержание понятия *интенциональность*, учреждая его в новом измерении: *Видимое* и *Раскрытое* не дают нам предмет видения без того, чтобы не обеспечить также и предмет говорения: С. конституирует само-видящий элемент зрения только в том случае, если она заодно формирует и само-говорящий элемент языка до той точки, где еще присутствует мир, проговаривающий себя в языке и видящий себя в зрении. *Свет* (концепция *видимого и невидимого* Мерло-Понти) открывает нам говорение вкупе со зрением, как если бы значение сопровождало бы видение, которое само по себе сообщало бы смысл. Коренные отличия от концепции Хайдеггера Мерло-Понти содержала единотемная модель Фуко: по Фуко, световое бытие суть видимость, бытие языка в действительности своей только совокупность высказываний. В рамках такого понимания идея *С.* у Фуко принципиально не может сохранить идею интенциональности: последняя рушится в ходе расщеплении, разобщении двух компонентов знания (не интенционального в принципе). Видимое и артикулируемое у Фуко *переплетаются*, но не посредством *слияния*, а посредством гибели: интенциональность как *обратимая и умножаемая в обоих направлениях* (Фуко) не в состоянии конституировать топологию С. В европейской философии рубежа 20-21 вв. понятие *С.*: 1) Преодолевает традиционную схему классической философской традиции, полагавшей различие: а) результатом осуществления его идентичным субъектом, б) не влияющим на этого субъекта, в) не приводящим к изменению этого субъекта. 1-а) Раскрывает как *целое* процедуру становления субъекта, тему субъективации через семантические фигуры *удвоения*, *двойника* и т.п. 2) Конституирует новую трактовку субъективности (в отличие от классической пред-данности трансцендентального Я), репрезентируемую через исторические практики субъективации и снимающую традиционные бинарные оппозиции *Я Другой*, *Иное Тождественное*, *Свой Чужой*; последние системно замещаются универсальной схемой, акцентирующей в качестве предельной оппозиции оппозицию Внешнего (безразличного к индивидуальной жизни и смерти) и Внутреннего как С. Внешнего, его *за-ги-ба*, удвоения. 3) Схватывает, фиксирует, воспроизводит момент перманентной подвижности линии Внешнего и конституирования Внутреннего как результата процесса *изгибания-складывания* Внешнего, подобно *ряби на водной поверхности*; ср. у Фуко: *существует ли Внутреннее, которое залегает глубже, чем любой внутренний мир, так же как Внешнее, которое простирается гораздо дальше, чем любой внешний мир. .. Внешнее не есть фиксированный предел, но движущаяся материя, оживленная перистальтическими движениями, складками и извилинами, которые вместе образуют Внутреннее; они внешнее, но внутреннее Внешнего; мысль приходит из Внешнего, остается к нему привязанной, но не затапливает Внутреннее как элемент, о котором мысль не должна и не может помыслить... немыслимое не является внешним по отношению к мысли, но лежит в ее сердцевине, как та невозможность мышления, которая удваивает и выдалбливает Внешнее... Немыслимое есть внутреннее мысли, оно призывает ограниченность как иные порядки бесконечности... Конечность складывает Внешнее, создавая *глубину и плотность, возвращенную к себе самой* внутреннее по отношению к жизни, труду и языку, в которые человек внедряется лишь, когда он спит, но которые сами внедряются в него как живого существа, работающего индивида или говорящего субъекта... С. безграничного или перманентные С. ограниченности изгибают Внешнее и созидают Внутреннее. Внутреннее операция Внешнего, его складчатость*. Согласно Делезу, Фуко подобным образом преодолевает феноменологическую интенциональность: вместо классического субъекта у Фуко *живет, дышит, оживляется перистальтикой, складками-извилинами гигантское нутро, гигантский мозг, морская поверхность, ландшафт с подвижным рельефом* (ср. Солярис у Лема). С. у Фуко возвращается онтологический статус. 4) В пределе возможных собственных интерпретаций ставит под сомнение возможность самого существования некоей внешней точки по отношению к различию: С. (сгибы) такие телесные события, которые не являются свойствами какого-либо бытия, не имея двойника в осмыслении и языке; у них атрибутивно отсутствует исходный смысл они сами его продуцируют, элиминируя из собственной системы интеллектуальных предпочтений предзаданный приоритет осознанного смысла перед бессмыслицей. Различные же возможные миры как продукт С. локализуемы принципиально вне оппозиции *возможное действительное*, ибо С. не нуждается в собственном присутствии для обретения своего *не-места*. 5) Определенным образом характеризует собственно способ, посредством которого осуществляется различие: выражает имманентность пассивности в отношении операций складывания (ср. С. на шарике, потерявшем воздух) в отличие от *сгиба* процедуры с атрибутивной ей внутренней энергетикой. Динамическая, силовая модель С. подразумевает наличие определенного противостояния, противоборства сил сгибания, сгиба. Форма в контексте парадигмы С. суть результат сгиба сил материи, способность последней запечатлевать, фиксировать тот или иной сгиб. В границах мироописания посредством идеи С., *твердая* и *мягкая* разновидности материи (из чего С. сделана либо делается) различаются теми степенями (уровнями, порогами) сопротивления, которые либо обусловливают торможение действия механизмов складывания/сгибания, противодействуя им, либо ускоряют их. В данном контексте С. в своей действительности не есть сгиб, осуществление которого предполагает преодоление сопротивления материала или той (внешней) силы, которая сохраняет форму сгибаемого. (*Физика* С. суть качественная калькуляция внутренней, *эндогенной* памяти материи; *физика* же сгиба *экзогенной* ее памяти.) Силы складывания силы, ориентированные на восстановление полного состояния первоначального покоя формы или *бес-форменные*; силы сгибания о-формленные, наделяющие формой (В.А.Подорога). С. в данном случае одновременно типизирует модели: *разрыв и потом-сложение*; *непрерывную связь через сгибание*. 6) В границах сопряженных с понятием *С.* неологизмов *С. внутри С.*; *быть себе С.* (Фуко, М.Пруст); *С. Бога* как *идеальная С.* (Подорога) предполагает способность мыслить определенным образом: обладать пониманием основных (в Божественном пределе всеми) трансцендентальных свойств образа Мира, пониманием, абсолютно имманентным мыслимому в качестве тематизирующе-оперативного понятия); в таком контексте *С.* (в отличие от репертуаров сгибания и складывания) лежит вне границ непосредственного физического смысла. Горизонт парадигм *С. внутри С.*, *С. Бога* предполагает пред-данность облика, схемы и смысла универсального типа связи любых частиц универсума и *мировой линии*, и *линии линий*, и *линии внешнего*. (Ср. собственную модель трансцендентального условия существования мира в мысли у Лейбница: принцип предустановленной гармонии.) В отличие от характеристик мира по Лейбницу (непрерывность, совершенство и целостность, предустановленная гармония) , Делез ориентирован на осуществление *технологической* экспликации этих принципов в качестве определенного порядка шагов (операций): динамика С. (*мировая линия* как *линия Внешнего*, постоянно вводящая во все *код* различия), интерпретируется им как *величайшая машина Мира*. Согласно Делезу, *мировая линия соединяет кусочки фона с улицей, улицу с озером, горой или лесом; соединяет мужчину и женщину, космос, желания, страдания, уравнивания, доказательства, триумфы, умиротворения. Моменты интенсивности эта линия связывает так же, как и те точки, через которые проходит. Живых и мертвых... Каждый из нас в силах открыть свою мировую линию, но она открывается только в тот момент, когда проводится по линии складки. Мировая линия одновременно физична, когда кульминирует в плане-следствии, и метафизична, конституированная темами*. (Ср. *мышление линией*, провозглашавшееся С.Эйзенштейном; мысль Клее о Космосе как о разнообразии кривых, как о своеобычном словаре линий.) Эта линия трактуется приверженцами парадигмы С. *всегда внешней* как к силам, действующим в материи (результируясь в виде С., складывания), так и к силам души (в виде сгибов, сгибания). Душа неизбывно (*всегда уже*) имеет форму материя же, перманентно, ее обретая, ее и теряет. Именно посему душа несгибаема, может противостоять, сгибать материю и самое себя. В традиции языковой игры на основе идеи С. воля выступает как точечный результат или кривая, результирующая борьбу внешних сил сгибания: против собственной души, которая способна *с-гибаться под тяжестью грехов* (Подорога) или против других душ. 7) Задает один из способов построения текста как аналога мироздания: Делез,определяя собственный профессионально-философский литературный стиль, как *писать есть кроить*, усматривал сценарий постижения беспредельного Космоса, бесконечно-вечного Мира как последовательность состояний содержания в шагах процедуры *раскроя*: а) исходная материя; б) сфера С., их подбор; в) область фигуры сгибы, сгибания, разгибания перемещение по подиуму вдоль единой линии; г) сопряженный отбор нужной линии тела. 8) В статусе парадигмального образа для постижения идеи *мировой линии* позволяет нетрадиционно представить и осмыслить соотношение прерывного и непрерывного, бесконечно большого и бесконечно малого: в границах парадигмы С. наука о материи все более уподобляется *оригами* (япон. *искусство складывания бумаги*). Лабиринт непрерывности трактуется в рамках схем *С. сгиб* не как линия, распадающаяся на точки: С. всегда *внутри* иной С. наподобие *полости в полости* и может интерпретироваться как *атомарная единица* материи, как ее мельчайший элемент, как мельчайший элемент мирового лабиринта. Точка же выступает лишь как *оконечность*, а не *часть линии*. Ср. у Лейбница: *... разделение непрерывности следует представлять себе не как рассыпание песка, но как складывание листа бумаги, или туники, причем возможно образование бесконечного количества складок, из коих одни меньше других, но тела никогда не распадаются на точки или минимумы*. Ср. также у Фрейда: *момент события* (как точка *фиксирования или снятия, вытеснения, отреагирования определенного комплекса*) одновременно выступает как событие, *одновременно снимающее напряжение, вызванное определенной ситуацией и тут же фиксирует его в качестве некоторой нерефлексируемой схемы поведения... вытесненная ситуация в результате сохраняется и длится в этой последней*. 9) В качестве элемента подлинного (т.е. *ускользающего*, по Делезу и Гваттари, от господствующего интеллектуального дискурса, а также предельно дистанцированного от всех ипостасей власти) философского знания способствует позитивным процессам сохранения индивидом собственной идентичности (Фуко). По Фуко, современная борьба индивида за Самость осуществляется через сопротивление двум нынешним формам субъекции: а) индивидуализации на основе принуждения властью и б) привлечение каждой индивидуальности к известной и узнаваемой идентичности, зафиксированной раз и навсегда. *Складывание* же и *удвоение* позволяют, согласно Фуко, адекватно описать и тем самым сохранить Память людей в ее ипостаси *абсолютной памяти внешнего*, а также зафиксировать *настоящее* имя отношения индивида к себе (ср. воздействие Я на Я). По мнению Фуко, такая Память *удваивает* как настоящее, так и Внешнее, являясь единой с забвением ее С. *сливаются* с разворачиванием: последнее сохраняется в этих С. именно как то, что было *завернуто* (сложено); забвение (разворачивание) раскрывает то, что сложено в Памяти (С. как таковых). (Ср. у Хайдеггера *память как оппозиция забвению забвения* и у Канта *время как форма, в которой разум воздействует на себя, осуществляя *само-воздействие* и образует сущностную структуру субъективности). 9-а) Соспешествует конституированию нетрадиционной для всей европейской философской культуры модели сохранения индивидом своей идентичности (Фуко), излагая эту модель в таких концептуально-понятийных схемах, которые *ускользают* от господствующего интеллектуального дискурса (см. 9): согласно Фуко, С. Бытия в состоянии образовать Самость, когда знание-Бытие и власть-Бытие уже переплелись и *взаимно удушаются*; С. Внешнего конституирует Самость, как Внешнее формирует соответствующее Внутреннее. По Фуко, взаимная несводимость и взаимное подразумевание знания, власти и самости составляют проблемы: а) что именно я могу знать, видеть и высказывать при определенных условиях *света* и языка; б) что именно я могу делать, на какой объем власти я вправе претендовать и какое сопротивление этой власти я призван оказывать; в) кем я могу быть, какими С. могу себя ограничить, т.е. как конкретно я могу утвердить себя в качестве автономного субъекта. Фуко формулирует исторически конкретные позиции индивида в системе *говорится смотрится сопротивляется живется*: суть постмодернистский философский парафраз *вечных* вопросов: Что я знаю? Что я могу делать? Что я есмь? 10) Отражает, по мысли Делеза, опору современного человека на принципиально новые внешние ему силы, оперативный механизм которой /опоры А.Г./ формируется посредством своеобычной Сверх-С. О конституировании последней *свидетельствуют изгибы, присущие цепочкам генетического кода, возможности кремния в компьютерах третьего поколения, а также контуры фразы в литературе модерна, когда языку *только и остается, что загнуться в вечной оглядке на себя*. Тем самым, по мнению Делеза, силы человека взаимодействуют с *силой кремния, берущего реванш над углеродом, с силами генетических компонентов, берущих реванш над организмом, с силой аграмматикальностей, берущих реванш над означающим*. По мысли К.Видаль (статья *Смерть политики и секса в шоу 80-х годов*, 1993), суть размышлений о С. редуцируема к идее о том, что материя, двигаясь не столько по кривой, сколько но касательным, формирует бесконечно пористую и изобилующую пустотами текстуру, без каких бы то ни было пробелов. Мир такого облика, по мысли Видаль, /ср. с 8) А.Г./ суть *каверна внутри каверны, мир, устроенный подобно пчелиному улью, с неправильными проходами, в которых процесс свертывания-завертывания уже больше не означает просто сжатия-расжатия, сокращения-расширения, а скорее деградации-развития ... Складка всегда находится *между* двумя другими складками, в том месте, где касательная встречается с кривой... она не соотносится ни с какой координатой (здесь нет ни верха, ни низа, ни справа, ни слева), но всегда *между*, всегда *и то, и другое*. С. в контексте подобных рассуждений правомерно понимать как своеобычный символ духовности конца 20 ст., как универсальный принцип универсальной идейно-культурной и политической дезорганизации мира, где господствует *пустота, в которой ничего не решается, где одни лишь ризомы, парадоксы, разрушающие здравый смысл при определении четких границ личности. Правда нашего положения заключается в том, что ни один проект не обладает абсолютным характером. Существуют лишь одни фрагменты, хаос, отсутствие гармонии, нелепость, симуляция, триумф видимостей и легкомыслия* (Видаль).... смотреть

СКЛАДКА

СКЛАДКА (фр. - pli) - понятие классической и современной философии (Лейбниц, Хайдеггер, Мерло-Понти, Делез, Деррида, Фуко), обретающее категориальный статус в границах философии постмодернизма. Выступило значимым терминологическим средством фрагментарного конструктивного преодоления и дальнейшей парадигмальной разработки философии Другого, а также различающего подхода. Системную семантическую разработку понятия С. как многозначной словоформы осуществил Делез. С., по Делезу, есть различие, сгиб, который различает и, вместе с тем, который сам может быть различен. В контексте потенциально-допустимых многомерных трактовок слова pli Делез обыгрывает (см. Языковые игры) сопряженные французские обороты pliessement, plie, plisser, ploir, depli, repli; нем. Zwiefalt, англ. fold, обозначающие - С., складчатость, извилину, сгиб, загиб, сгибание, разгибание и прочее, а также обращенные к терминам двойник и сопряженным: удвоение, отражение, взаимоналожение и др. Согласно Делезу, ...идеальный сгиб (Pli) является Zwiefalt, сгибом, который различает и различается. Когда Хайдеггер ссылается на Zwiefalt как на различающее различие, то следовало бы прежде всего сказать, что различие не проявляется в соотношении с предшествующей ему неразличимостью, но в соотношении с Различием (Differance), которое не прекращает отгибать и вновь сгибать каждую из двух сторон, и которое отгибая одно, повторно сгибает другое, в одной коэкстенсивности сокрытия и открытия Бытия, присутствия и отсутствия сущего. Двойственность сгиба воспроизводится необходимо по двум сторонам, которые он различает, но которые соотносит между собой в их различии: раскол (scission), которым каждый отдельный термин ударяет по другому, напряжение, которое каждый отдельный термин проталкивает в другого... Это идеализация материальной структуры С.: сгибание становится бесконечной операцией - один сгиб переходит в другой и т.д. Сгиб в сгибе, внешнее есть внутреннее, отогнутое - это сгиб вогнутого. Вне идеализированных операций сгибания, из которых могут строиться и большие и малые миры, не существует ничего. Но у Хайдеггера вздымание (сгиб-разрыв) не идентично сгибанию как бесконечной операции, оно не торит дорогу все новым и новым сгибам и разрывам, а открывает произведение, стоящее на земле: храм, дом, картина, книга.... По мысли Хайдеггера, трактовка интенциональности как отношения между сознанием и его объектом, преодолевается посредством идеи С. Бытия по ходу следующих философских поворотов: от интенциональности - к С., от феноменологии - к онтологии, от сущего - к бытию. Согласно видению Хайдеггера, онтология неотделима от С., ибо бытие есть С., которую оно образует с сущим; раскрытие Бытия и есть сама С. Понятийно-категориальная трансформация идеи С. и ее эволюция в текстуально-оформленную парадигму осуществлялась в контексте (утвердившейся к середине 20 ст. в западно-европейской философии) мысли о своеобычной сверх-предпосылочности человеческого видения мира. Внутренне непротиворечивую концептуальную идейную традицию толкования С. (Хайдеггер - Мерло-Понти - Делез) правомерно представлять следующим образом: воспринимая нечто, мы уже обладаем презумпционным знанием по поводу того, что же именно мы воспринимаем. Человек никогда не рассматривает мир напрямую (непосредственно), но всегда лишь посредством Другого. Осуществляя вынужденный маневр, мы фиксируем наличие определенных границ нашего собственного восприятия, которые в итоге преодолеваются с помощью того перцептуального потенциала, которым владеет Другой. В видимом всегда присутствует то, что видится, в слышимом - то, что слышится, в касаемом - то, чего касаются; последние элементы перечисленных диад /то, что видится и т.д. - А.Г./ всегда обратным образом воздействуют на первые, дополняют их, реально делая их возможными. Оборотная сторона мира постигается человеком с помощью Другого, но постигается в виртуальном (а не в актуальном) проявлении: в виде С. По Хайдеггеру - Мерло-Понти - Делезу, Другой - постольку там, поскольку он - здесь: конституируется порождаемое перцептуальным люфтом цельное поле (переплетение ризомного порядка - см. Ризома) позиций как взаимообратимостей. В рамках достигнутой Хайдеггером - Мерло-Понти - Делезом столь высокой степени абстракции и многомерной интерпретации, Другой утрачивает собственную антропоморфность, о нем в принципе недопустимо рассуждать в фигурах субъекта и объекта, глубины и поверхности, фигу- ры и фона, дальнего и близкого. Другой и является условием различения всех этих структур знания и восприятия, С.-в-себе, исходным разрывом в структуре бытия, который амальгамирует разорванное между собой. По схеме объяснения Делеза, я гляжу на объект, затем отворачиваюсь, я позволяю ему вновь слиться с фоном, в то время как из него появляется новый объект моего внимания. Если этот новый объект меня не ранит, если он не ударяется в меня с неистовством снаряда (как бывает, когда натыкаешься на что-либо, чего не видел), то лишь потому, что первый объект располагал целой кромкой, где я уже чувствовал, что там содержится предсуществование следующих целым полем виртуальностей и потенциальностей, которые, как я уже знал, способны актуализироваться. И вот это-то знание или чувство маргинального существования возможно только благодаря другому. В контексте своей гипотезы об основаниях для понимания сути фигуры тело/телесность Мерло-Понти утверждал, что мы обладаем актуально функционирующим телом только благодаря тому, что Другой открывает нам наше потенциальное тело, сгибая первое во второе, соединяя их С.: это зияние между моей правой, затрагиваемой, рукой и моей левой, трогающей, между моим слышимым голосом и моим голосом, артикулированным, между одним моментом моей тактильной жизни и последующим не является онтологической пустотой, небытием: оно заполняется благодаря тотальному бытию моего тела, и через него - мира, это подобно нулевому давлению между двумя твердыми телами, которое воздействует на них таким образом, что они вдавливаются друг в друга. В сухом остатке у Хайдеггера и Мерло-Понти идея С. сущего позитивно преодолевает /читай: снимает - А.Г./ прежнее содержание понятия интенциональность, учреждая его в новом измерении: Видимое и Раскрытое не дают нам предмет видения без того, чтобы не обеспечить также и предмет говорения: С. конституирует само-видящий элемент зрения только в том случае, если она заодно формирует и само-говорящий элемент языка - до той точки, где еще присутствует мир, проговаривающий себя в языке и видящий себя в зрении. Свет (концепция видимого и невидимого Мерло-Понти) открывает нам говорение вкупе со зрением, как если бы значение сопровождало бы видение, которое само по себе сообщало бы смысл. Коренные отличия от концепции Хайдеггера - Мерло-Понти содержала единотемная модель Фуко: по Фуко, световое бытие суть видимость, бытие языка в действительности своей - только совокупность высказываний. В рамках такого понимания идея С. у Фуко принципиально не может сохранить идею интенциональности: последняя рушит- ся в ходе расщеплении, разобщении двух компонентов знания (не интенционального в принципе). Видимое и артикулируемое у Фуко переплетаются, но не посредством слияния, а посредством гибели: интенциональность как обратимая и умножаемая в обоих направлениях (Фуко) не в состоянии конституировать топологию С. В европейской философии рубежа 20-21 вв. понятие С.: 1) Преодолевает традиционную схему классической философской традиции, полагавшей различие: а) результатом осуществления его идентичным субъектом, б) не влияющим на этого субъекта, в) не приводящим к изменению этого субъекта. 1-а) Раскрывает как целое процедуру становления субъекта, тему субъективации через семантические фигуры удвоения, двойника и т.п. 2) Конституирует новую трактовку субъективности (в отличие от классической пред-данности трансцендентального Я), репрезентируемую через исторические практики субъективации и снимающую традиционные бинарные оппозиции Я - Другой, Иное - Тождественное, Свой - Чужой; последние системно замещаются универсальной схемой, акцентирующей в качестве предельной оппозиции - оппозицию Внешнего (безразличного к индивидуальной жизни и смерти) и Внутреннего как С. Внешнего, его за-ги-ба, удвоения. 3) Схватывает, фиксирует, воспроизводит момент перманентной подвижности линии Внешнего и конституирования Внутреннего как результата процесса изгибания-складывания Внешнего, подобно ряби на водной поверхности; ср. у Фуко: существует ли Внутреннее, которое залегает глубже, чем любой внутренний мир, так же как Внешнее, которое простирается гораздо дальше, чем любой внешний мир... Внешнее не есть фиксированный предел, но движущаяся материя, оживленная перистальтическими движениями, складками и извилинами, которые вместе образуют Внутреннее; они - внешнее, но внутреннее Внешнего; мысль приходит из Внешнего, остается к нему привязанной, но не затапливает Внутреннее как элемент, о котором мысль не должна и не может помыслить... немыслимое не является внешним по отношению к мысли, но лежит в ее сердцевине, как та невозможность мышления, которая удваивает и выдалбливает Внешнее... Немыслимое есть внутреннее мысли, оно призывает ограниченность как иные порядки бесконечности... Конечность складывает Внешнее, создавая глубину и плотность, возвращенную к себе самой - внутреннее по отношению к жизни, труду и языку, в которые человек внедряется лишь, когда он спит, но которые сами внедряются в него как живого существа, работающего индивида или говорящего субъекта... С. безграничного или перманентные С. ограниченности изгибают Внешнее и созидают Внут- реннее. Внутреннее - операция Внешнего, его складчатость. Согласно Делезу, Фуко подобным образом преодолевает феноменологическую интенциональность: вместо классического субъекта у Фуко живет, дышит, оживляется перистальтикой, складками-извилинами - гигантское нутро, гигантский мозг, морская поверхность, ландшафт с подвижным рельефом (ср. Солярис у Лема). С. у Фуко возвращается онтологический статус. 4) В пределе возможных собственных интерпретаций ставит под сомнение возможность самого существования некоей внешней точки по отношению к различию: С. (сгибы) - такие телесные события, которые не являются свойствами какого-либо бытия, не имея двойника в осмыслении и языке; у них атрибутивно отсутствует исходный смысл - они сами его продуцируют, элиминируя из собственной системы интеллектуальных предпочтений предзаданный приоритет осознанного смысла перед бессмыслицей. Различные же возможные миры как продукт С. локализуемы принципиально вне оппозиции возможное - действительное, ибо С. не нуждается в собственном присутствии для обретения своего не-места. 5) Определенным образом характеризует собственно способ, посредством которого осуществляется различие: выражает имманентность пассивности в отношении операций складывания (ср. С. на шарике, потерявшем воздух) в отличие от сгиба - процедуры с атрибутивной ей внутренней энергетикой. Динамическая, силовая модель С. подразумевает наличие определенного противостояния, противоборства сил сгибания, сгиба. Форма в контексте парадигмы С. суть результат сгиба сил материи, способность последней запечатлевать, фиксировать тот или иной сгиб. В границах мироописания посредством идеи С., твердая и мягкая разновидности материи (из чего С. сделана либо делается) различаются теми степенями (уровнями, порогами) сопротивления, которые либо обусловливают торможение действия механизмов складывания/сгибания, противодействуя им, либо ускоряют их. В данном контексте С. в своей действительности - не есть сгиб, осуществление которого предполагает преодоление сопротивления материала или той (внешней) силы, которая сохраняет форму сгибаемого. (Физика С. суть качественная калькуляция внутренней, эндогенной памяти материи; физика же сгиба - экзогенной ее памяти.) Силы складывания - силы, ориентированные на восстановление полного состояния первоначального покоя формы или бес-форменные; силы сгибания - о-формленные, наделяющие формой (В.А.Подорога). С. в данном случае одновременно типизирует модели: разрыв и потом-сложение; непрерывную связь через сгибание. 6) В границах сопряженных с понятием С. не- ологизмов С. внутри С.; быть себе С. (Фуко, М.Пруст); С. Бога как идеальная С. (Подорога) предполагает способность мыслить определенным образом: обладать пониманием основных (в Божественном пределе - всеми) трансцендентальных свойств образа Мира, - пониманием, абсолютно имманентным мыслимому в качестве тематизирующе-оперативного понятия); в таком контексте С. (в отличие от репертуаров сгибания и складывания) лежит вне границ непосредственного физического смысла. Горизонт парадигм С. внутри С., С. Бога предполагает пред-данность облика, схемы и смысла универсального типа связи любых частиц универсума - и мировой линии, и линии линий, и линии внешнего. (Ср. собственную модель трансцендентального условия существования мира в мысли у Лейбница: принцип предустановленной гармонии.) В отличие от характеристик мира по Лейбницу (непрерывность, совершенство и целостность, предустановленная гармония), Делез ориентирован на осуществление технологической экспликации этих принципов в качестве определенного порядка шагов (операций): динамика С. (мировая линия как линия Внешнего, постоянно вводящая во все код различия), интерпретируется им как величайшая машина Мира. Согласно Делезу, мировая линия соединяет кусочки фона с улицей, улицу с озером, горой или лесом; соединяет мужчину и женщину, космос, желания, страдания, уравнивания, доказательства, триумфы, умиротворения. Моменты интенсивности эта линия связывает так же, как и те точки, через которые проходит. Живых и мертвых... Каждый из нас в силах открыть свою мировую линию, но она открывается только в тот момент, когда проводится по линии складки. Мировая линия одновременно физична, когда кульминирует в плане-следствии, и метафизична, конституированная темами. (Ср. мышление линией, провозглашавшееся С.Эйзенштейном; мысль Клее о Космосе как о разнообразии кривых, как о своеобычном словаре линий.) Эта линия трактуется приверженцами парадигмы С. всегда внешней как к силам, действующим в материи (результируясь в виде С., складывания), так и к силам души (в виде сгибов, сгибания). Душа неизбывно (всегда уже) имеет форму - материя же, перманентно, ее обретая, ее и теряет. Именно посему душа несгибаема, может противостоять, сгибать материю и самое себя. В традиции языковой игры на основе идеи С. воля выступает как точечный результат или кривая, результирующая борьбу внешних сил сгибания: против собственной души, которая способна с-гибаться под тяжестью грехов (Подорога) или против других душ. 7) Задает один из способов построения текста как аналога мироздания: Делез, определяя собственный профессионально-философский литературный стиль, как писать есть кроить, - усматривал сценарий постижения беспредельного Космоса, бесконечно-вечного Мира как последовательность состояний содержания в шагах процедуры раскроя: а) исходная материя; б) сфера С., их подбор; в) область фигуры - сгибы, сгибания, разгибания - перемещение по подиуму вдоль единой линии; г) сопряженный отбор нужной линии тела. 8) В статусе парадигмального образа для постижения идеи мировой линии позволяет нетрадиционно представить и осмыслить соотношение прерывного и непрерывного, бесконечно большого и бесконечно малого: в границах парадигмы С. наука о материи все более уподобляется оригами (япон. - искусство складывания бумаги). Лабиринт непрерывности трактуется в рамках схем С. - сгиб не как линия, распадающаяся на точки: С. всегда внутри иной С. - наподобие полости в полости и может интерпретироваться как атомарная единица материи, как ее мельчайший элемент, как мельчайший элемент мирового лабиринта. Точка же выступает лишь как оконечность, а не часть линии. Ср. у Лейбница: ... разделение непрерывности следует представлять себе не как рассыпание песка, но как складывание листа бумаги, или туники, причем возможно образование бесконечного количества складок, из коих одни меньше других, - но тела никогда не распадаются на точки или минимумы. Ср. также у Фрейда: момент события (как точка фиксирования или снятия, вытеснения, отреагирования определенного комплекса) одновременно выступает как событие, одновременно снимающее напряжение, вызванное определенной ситуацией и тут же фиксирует его в качестве некоторой нерефлексируемой схемы поведения... вытесненная ситуация в результате сохраняется и длится в этой последней. 9) В качестве элемента подлинного (т.е. ускользающего, по Делезу и Гваттари, от господствующего интеллектуального дискурса, а также предельно дистанцированного от всех ипостасей власти) философского знания способствует позитивным процессам сохранения индивидом собственной идентичности (Фуко). По Фуко, современная борьба индивида за Самость осуществляется через сопротивление двум нынешним формам субъекции: а) индивидуализации на основе принуждения властью и б) привлечение каждой индивидуальности к известной и узнаваемой идентичности, зафиксированной раз и навсегда. Складывание же и удвоение позволяют, согласно Фуко, адекватно описать и тем самым сохранить Память людей в ее ипостаси абсолютной памяти внешнего, а также зафиксировать настоящее имя отношения индивида к себе (ср. воздействие Я на Я). По мне- нию Фуко, такая Память удваивает как настоящее, так и Внешнее, являясь единой с забвением - ее С. сливаются с разворачиванием: последнее сохраняется в этих С. именно как то, что было завернуто (сложено); забвение (разворачивание) раскрывает то, что сложено в Памяти (С. как таковых). (Ср. у Хайдеггера - память как оппозиция забвению забвения и у Канта - время как форма, в которой разум воздействует на себя, осуществляя само-воздействие и образует сущностную структуру субъективности). 9-а) Соспешествует конституированию нетрадиционной для всей европейской философской культуры модели сохранения индивидом своей идентичности (Фуко), излагая эту модель в таких концептуально-понятийных схемах, которые ускользают от господствующего интеллектуального дискурса (см. 9): согласно Фуко, С. Бытия в состоянии образовать Самость, когда знание-Бытие и власть-Бытие уже переплелись и взаимно удушаются; С. Внешнего конституирует Самость, как Внешнее формирует соответствующее Внутреннее. По Фуко, взаимная несводимость и взаимное подразумевание знания, власти и самости составляют проблемы: а) что именно я могу знать, видеть и высказывать при определенных условиях света и языка; б) что именно я могу делать, на какой объем власти я вправе претендовать и какое сопротивление этой власти я призван оказывать; в) кем я могу быть, какими С. могу себя ограничить, т.е. как конкретно я могу утвердить себя в качестве автономного субъекта. Фуко формулирует исторически конкретные позиции индивида в системе говорится - смотрится - сопротивляется - живется: суть постмодернистский философский парафраз вечных вопросов: Что я знаю? Что я могу делать? Что я есмь? 10) Отражает, по мысли Делеза, опору современного человека на принципиально новые внешние ему силы, оперативный механизм которой /опоры - А.Г./ формируется посредством своеобычной Сверх-С. О конституировании последней свидетельствуют изгибы, присущие цепочкам генетического кода, возможности кремния в компьютерах третьего поколения, а также контуры фразы в литературе модерна, когда языку только и остается, что загнуться в вечной оглядке на себя. Тем самым, по мнению Делеза, силы человека взаимодействуют с силой кремния, берущего реванш над углеродом, с силами генетических компонентов, берущих реванш над организмом, с силой аграмматикальностей, берущих реванш над означающим. По мысли К.Видаль (статья Смерть политики и секса в шоу 80-х годов, 1993), суть размышлений о С. редуцируема к идее о том, что материя, двигаясь не столько по кривой, сколько но касательным, формирует бесконечно пористую и изобилующую пустотами текс- туру, без каких бы то ни было пробелов. Мир такого облика, по мысли Видаль, - /ср. с 8) - А.Г./ - суть каверна внутри каверны, мир, устроенный подобно пчелиному улью, с неправильными проходами, в которых процесс свертывания-завертывания уже больше не означает просто сжатия-расжатия, сокращения-расширения, а скорее деградации-развития ... Складка всегда находится между двумя другими складками, в том месте, где касательная встречается с кривой... она не соотносится ни с какой координатой (здесь нет ни верха, ни низа, ни справа, ни слева), но всегда между, всегда и то, и другое. С. в контексте подобных рассуждений правомерно понимать как своеобычный символ духовности конца 20 ст., как универсальный принцип универсальной идейно-культурной и политической дезорганизации мира, где господствует пустота, в которой ничего не решается, где одни лишь ризомы, парадоксы, разрушающие здравый смысл при определении четких границ личности. Правда нашего положения заключается в том, что ни один проект не обладает абсолютным характером. Существуют лишь одни фрагменты, хаос, отсутствие гармонии, нелепость, симуляция, триумф видимостей и легкомыслия (Видаль). A.A. Грицанов<br><br><br>... смотреть

СКЛАДКА

СКЛАДКА     СКЛАДКА (франц. le pli) — понятие топологического класса, использующееся в основном как наглядная модель для описания сложных типов взаи... смотреть

СКЛАДКА

СКЛА́ДКА, и, ж.1. Рівно складена удвоє і загнута смужка тканини, паперу і т. ін.;// перев. мн. М'які поздовжні згини на тканині, утворені призбирування... смотреть

СКЛАДКА

Франц. pli. В своих рассуждениях о барочном характере минувшего десятилетия (необарокко) испанская исследовательница Кармен Видаль прибегает к метафизическому понятию «складки» (изгибу, искривлению пространства) как символическому обозначению материального и духовного пространства. В данном случае она отталкивалась от философских спекуляций Жиля Делеза в его книге «Складка: Лейбниц и барокко» (Deleuze:1988). В своем исследовании о Фуко Делез посвятил этой проблеме целую главу «Складки, или Внутренняя сторона мысли (субъективация)» (Делез:1998). В свое время идею «складки» пытался обосновать М. Мерло-Понти в «Феноменологии восприятия» (Merleau-Ponty:1967), с помощью этого же понятия Хайдеггер описывал Dasein в «Фундаментальных проблемах феноменологии» (Heidegger: 1982), Деррида ссылался на метафизическую «складку» в эссе о Малларме (Derrida:1974b).В самом общем виде смысл этих рассуждений заключается в том, что материя движется сама по себе не по кривой, а следует по касательной, образуя бесконечную пористую и изобилующую пустотами текстуру без какого-либо пробела, где всегда «каверна внутри каверны, мир, устроенный подобно пчелиному улью, с нерегулярными проходами, в которых процесс свертывания-развертывания уже больше не означает просто сжатия-расжатия, сокращения-расширения, а скорее деградацию-развитие» (Vidal:1993. с. 184-185). «Складка, - утверждает Кармен Видаль, - всегда находится «между» двумя другими складками, в том месте, где касательная встречается с кривой… она не соотносится ни с какой координатой (здесь нет ни верха, ни низа, ни справа, ни слева), но всегда «между», всегда «и то, и другое» (там же, с. 185). Исследовательница считает «складку» символом 80-х годов, объяснительным принципом всеобщей культурной и политической дезорганизации мира, где царит «пустота, в которой ничего не решается, где одни лишь ризомы, парадоксы, разрушающие здравый смысл при определении четких границ личности. Правда нашего положения заключается в том, что ни один проект не обладает абсолютным характером. Существуют лишь одни фрагменты, хаос, отсутствие гармонии, нелепость, симуляция, триумф видимостей и легкомыслия» (там же). Для Делеза, развивавшего определенные положения Фуко, складка приобрела специфическое значение возможности существования «новой особой субъективности», для него - это «зона субъективации», хотя и не субъективности индивида в традиционном смысле этого слова. Останавливаясь на разъяснении понятия «субъективации», Делез подчеркивает: «Субъективация как процесс - это индивидуация, личная или коллективная, сводимая к одному или нескольким. Следовательно, существует много типов индивидуации», и тут же категорически заявляет: «Нет никакого возврата к «субъекту», т.е. к инстанции, наделенной обязанностями, властью и знанием» (Deleuze:1990, cc. 238, 53). С точки зрения Делеза, нет субъекта, а лишь порождение субъективности, и для этого служат особые «складчатые зоны», четыре складки субъективации, имевшие место в истории. «Первая касается материального компонента нас самих, который окружается, охватывается складкой: у древних греков сюда относились тело и его удовольствие, «афродисия»; у христиан это будут уже плоть и ее вожделения, а вожделение это уже совершенно иная субстанциональная модальность. Вторая складка затрагивает соотношение сил в собственном смысле слова, потому что соотношения сил образует складку, чтобы превратиться в отношение к себе (…) Третья складка есть складка знания, или складка истины, поскольку она образует отношение истинного к нашей сущности и нашей сущности к истине, которая представляет собой формальное условие для всякого знания, для любого познания… Четвертая складка и есть складка самого внешнего, это складка последняя: именно ее Бланшо называл «интериорностью ожидания», именно от этого внешний субъект в своих различных модусах ожидает бессмертия или вечности, спасения или свободы, а то и смерти, отрешенности…» (Делез:1998, с. 136-137).<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, буф, велум, гофре, гофрировка, гуза, душа, зарез, защип, зига, изоклиналь, козелок, маклак, мантия, морщина, морщинка, мульда, отвислость, плиссе, плиссировка, пневмоскладка, покупка, сальник, сборка, сгиб, синклиналь, склад, складочка, складчина, фалда, характер, эпикантус </div><br><br>... смотреть

СКЛАДКА

1) -и, род. мн. -док, дат. -дкам, ж. 1.Сложенная вдвое и загнутая полоса на каком-л. изделии из ткани, бумаги и т. п.Юбка в складку. Платье со складкам... смотреть

СКЛАДКА

скла́дка сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? скла́дки, чему? скла́дке, (вижу) что? скла́дку, чем? скла́дкой, о чём? о скла́дке; мн.... смотреть

СКЛАДКА

понятие, относящееся к философии различия и характеризующее в первую очередь способ, каким различие осуществляется. Делез в работе *Складка (Pli)* определяет С. как различие, как сгиб, который различает и вместе с тем сам может быть различен. С. сгибается или отгибается и тем дает возможность для других сгибов, любое складывание всегда возможно только на основе уже совершенного складывания. В классической философии, как правило, подразумевается, что различие производится идентичным субъектом. В этом смысле различие не влияет на субъекта и не приводит к его изменению. В отличие от традиционного способа понимания существования различия, понятие С. указывает на изначальную принадлежность к различию самого различающего, на его включенность в процесс различения, и в пределе вообще ставит под вопрос возможность существования некоей внешней точки по отношению к различию. Подобным образом различие понимается в работах Делеза, Деррида и ряда других философов. Следует отметить, что у многих современных философов заметное место занимает мысль Фрейда, которая трактуется ими как способ мышления или анализа, в котором реализуется логика С. Для Фрейда момент какого-либо события, как точка фиксирования или снятия определенного комплекса, является событием, которое одновременно снимает напряжение, вызванное определенной ситуацией, но тут же фиксирует его в качестве некоторой нерефлексируемой схемы поведения. Сама эта вытесненная ситуация в результате сохраняется и длится в этой закрепленной схеме поведения как сохраняющая удовольствие от разрешения напряжения. Т. о., любое действие на самом деле возможно каждый раз только на основе уже совершенного такого действия. Значительное влияние на понимание С. оказала философия Хайдеггера, для которой существенным оказывается целый ряд *топологических* понятий, таких как *разбив*, *зияние*, *вздымание*, среди этих понятий существенное место занимает и понятие сгиба, С. (Zwiefalt), которое, однако, в первую очередь характеризует продуктивную силу и напряжение сгибания. Хайдеггеровское понимание С. послужило дальнейшей разработке данного понятия в философии М. Мерло-Понти и М. Фуко. В своих работах Ж. Деррида анализирует способ, каким осуществляется различие, и указывает на то, что у различия имеется собственная экономия, и, т. о., он вскрывает принадлежность различия к сущности С., различие существует, по Деррида, во-первых, как раскрытие различий, во-вторых, как его откладывание, резервирование. (См. *Differance*.) Д. В. Котелевский... смотреть

СКЛАДКА

скла́дка волнообразный изгиб пластов горных пород разной формы и размеров. Возникает вследствие складчатых (пликативных) деформаций земной коры, или... смотреть

СКЛАДКА

ЗБО́РКА перев. мн. (дрібна складка на тканині чи на одязі), БРИ́ЖІ мн., ЗБО́РИ мн., рідше, ЗБІ́РКА перев. мн., рідко. Спідниця на ній зараз не чорна, м... смотреть

СКЛАДКА

1. в геологии - структурные формы земной коры в виде изгибов пластов осадочных и метаморфических горных пород 2. плоский элемент складчатых конструкций<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Болгарский язык; Български)</em></span> — 1. гънка 2. дипла<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Чешский язык; Čeština)</em></span> — 1. vrása 2. lomenice<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Немецкий язык; Deutsch)</em></span> — 1. geologische Falte 2. Wellenschale<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Венгерский язык; Magyar)</em></span> — 1. gyűrődés 2. lemezmű<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Монгольский язык)</em></span> — атриа<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Польский язык; Polska)</em></span> — fałd<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Румынский язык; Român)</em></span> — cută<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik)</em></span> — 1. bora 2. nabór<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Испанский язык; Español)</em></span> — 1. pliegue 2. lamina plegada; plegadura<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Английский язык; English)</em></span> — fold<br><br><span style="color: slategray;"><em>(Французский язык; Français)</em></span> — pli<br><div align="right"></div>Источник: Терминологический словарь по строительству на 12 языках<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list">антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, буф, велум, гофре, гофрировка, гуза, душа, зарез, защип, зига, изоклиналь, козелок, маклак, мантия, морщина, морщинка, мульда, отвислость, плиссе, плиссировка, пневмоскладка, покупка, сальник, сборка, сгиб, синклиналь, склад, складочка, складчина, фалда, характер, эпикантус</div><br><br>... смотреть

СКЛАДКА

ж1) kırma, pli; kıvrım; potur (строчёная) ю́бка в скла́дку — kırmalı / plili etekскла́дка на брю́ках — pantolonun ütü yeriнемну́щаяся скла́дка — bozulm... смотреть

СКЛАДКА

Скла́дка - волнообразный изгиб пластов горных пород разной формы и размеров. Возникает вследствие складчатых (пликативных) деформаций земной коры, или ... смотреть

СКЛАДКА

жFalte f; Runzel f (морщина); Furche f (борозда)складки земной коры геол. — Erdfalten f plв складку — in Falten, Falten- (опр. сл.)юбка в складку — Fal... смотреть

СКЛАДКА

(на поверхности листового материала) buckle, crease, crimp, fold швейн., gather, teeming lap, (дефект поверхности стеклоизделия) lap, lappet, (дефект с... смотреть

СКЛАДКА

ж.1) pli m заложить складки — plisser vtплатье в складку — robe plissée2) (морщина) ride f складки на шее — plis m pl au cou3) геол. складка земной кор... смотреть

СКЛАДКА

Iж.pliegue m (тж. геол.); doblez m, cogido m; tabla f (тж. на платье); arruga f (морщина)складка на брюках — raya del pantalónскладки земной коры — pli... смотреть

СКЛАДКА

▲ выступ ↑ гибкая (фигура), поверхность складка - выступ гибкой поверхности.морщина. морщить, -ся. сморщиться. морщиниться.морщинистый.наморщиться.мя... смотреть

СКЛАДКА

ж. fold, plica [NA] ( см. тж складки)— бахромчатая складка - веконосовая складка - вестибулярная складка - выйная кожная складка - голосовая складка - ... смотреть

СКЛАДКА

1) 褶 zhě, 皱褶 zhòuzhěюбка в складку - 褶裙; 百褶裙делать складки на брюках - 把裤子打上裤线2) (морщина) 皱纹 zhòuwénглубокие складки на лбу - 额 上的深皱纹3) геол. 褶皱 zhězh... смотреть

СКЛАДКА

1. в геологии - структурные формы земной коры в виде изгибов пластов осадочных и метаморфических горных пород 2. плоский элемент складчатых конструкций <p class="tab">(Болгарский язык; Български) - 1. гънка 2. дипла </p><p class="tab">(Чешский язык; Čeština) - 1. vrása 2. lomenice </p><p class="tab">(Немецкий язык; Deutsch) - 1. geologische Falte 2. Wellenschale </p><p class="tab">(Венгерский язык; Magyar) - 1. gyűrődés 2. lemezmű </p><p class="tab">(Монгольский язык) - атриа </p><p class="tab">(Польский язык; Polska) - fałd </p><p class="tab">(Румынский язык; Român) - cută </p><p class="tab">(Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik) - 1. bora 2. nabór </p><p class="tab">(Испанский язык; Español) - 1. pliegue 2. lamina plegada; plegadura </p><p class="tab">(Английский язык; English) - fold </p><p class="tab">(Французский язык; Français) - pli</p>... смотреть

СКЛАДКА

ж(дефект)english: folddeutsch: Faltung ffrançais: (re)pli m, plissureСинонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь... смотреть

СКЛАДКА

-и, ж. 1) Рівно складена удвоє і загнута смужка тканини, паперу і т. ін. || перев. мн. М'які поздовжні згини на тканині, утворені призбируванням, стяг... смотреть

СКЛАДКА

СКЛАДКА, -и, ж.Складчина, совместная покупка.В складку купить.На складку по тысяче.Синонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бра... смотреть

СКЛАДКА

— см. Складки (складчатые деформации).Геологический словарь: в 2-х томах. — М.: Недра.Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др..1978.Синонимы: антиклинал... смотреть

СКЛАДКА

ránc* * *ж1) (морщина) ránc, gyűrődés 2) (на юбке) berakás, hajtás, pliszé Синонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантик... смотреть

СКЛАДКА

ж. 1) piega f; метал. (дефект) grinza f 2) (конструкция) struttura f prismatica {aggrinzata} - антиклинальная складка- веерная складка- выступающая ск... смотреть

СКЛАДКА

1) Орфографическая запись слова: складка2) Ударение в слове: скл`адка3) Деление слова на слоги (перенос слова): складка4) Фонетическая транскрипция сло... смотреть

СКЛАДКА

(1 ж); мн. скла/дки, Р. скла/докСинонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, ... смотреть

СКЛАДКА

скла́дка, скла́дки, скла́дки, скла́док, скла́дке, скла́дкам, скла́дку, скла́дки, скла́дкой, скла́дкою, скла́дками, скла́дке, скла́дках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, буф, велум, гофре, гофрировка, гуза, душа, зарез, защип, зига, изоклиналь, козелок, маклак, мантия, морщина, морщинка, мульда, отвислость, плиссе, плиссировка, пневмоскладка, покупка, сальник, сборка, сгиб, синклиналь, склад, складочка, складчина, фалда, характер, эпикантус... смотреть

СКЛАДКА

I1) (на одягу та ін.) fold, plait, tuck, lappet, crease, pucker, pleat; (зморшка) crinkle; (штанів) turnupробити складки — to tuck, to fold, to creaseв... смотреть

СКЛАДКА

Скла́дка. Грошові внески приватних осіб, організацій тощо, призначені на певну мету. Третим розпорядженєм заказує ся носити ученикам відзнаки национальні, особливо при торжественних нагодах з поминенєм барв державних, а четвертим розпорядженєм збиране складок міжучениками на недозволені ціли і без дозволу висших властий (Б., 1895, 11, 4); В кождім селі повинна Рада громадска заняти ся добровільною складкою на запомогу або на нагороду бідних, а пильних школярів (См.-Стоцький, Громада, 20)// пол. składka - 1) внесок, 2) спілка (для збирання й витрачання грошей на одну мету), 3) збирання грошей, пожертви.... смотреть

СКЛАДКА

ж. 1) pli m заложить складки — plisser vt платье в складку — robe plissée 2) (морщина) ride f складки на шее — plis m pl au cou 3) геол. складка земно... смотреть

СКЛАДКА

жprega f; (морщинка) ruga f; геол dobra fСинонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисин... смотреть

СКЛАДКА

-и, ж. 1》 Рівно складена удвоє і загнута смужка тканини, паперу і т. ін.|| перев. мн. М'які поздовжні згини на тканині, утворені призбируванням, с... смотреть

СКЛАДКА

складка сущ.жен.неод. (3)ед.им.Век с англичанами, вся английская складкаГоУ 4.4.ед.род.Елисаветпольский округ, вы предназначили для складки здешних про... смотреть

СКЛАДКА

скл'адка, -и, род. п. мн. ч. -докСинонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь,... смотреть

СКЛАДКА

СКЛАДКА складки, ж. 1. Полоса ткани или бумаги, загнутая и ровно сложенная вдвое. Заложить складку (сделать). Распороть складку. Отутюжить складку. Зашить складку. Блузка с мелкими складками. Юбка в складку. || Прямолинейный сгиб на ткани. Брюки с выутюженными складками. || Неровность, морщинка, Изгиб (на ткани, бумаге). В легких складках женской шали цвела ночная тишина. Блок. || Морщина (на коже). На лбу всё резче ложились складки. М. Горький. Весь лоб, до переносицы, перерезала глубокая складка. Фурманов. 2. Изгиб в слоях, пластах земной коры (геол.). Складка земной коры.<br><br><br>... смотреть

СКЛАДКА

(складчатая деформация), форма нарушенного залегания слоев горн. пород, характеризующаяся их изгибом без разрыва сплошности . Синонимы: антиклиналь, а... смотреть

СКЛАДКА

1) corrugation2) crease3) crinkle4) fold5) folding6) ply7) tuck8) wrinkle– складка - взбросСинонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, бороз... смотреть

СКЛАДКА

Скла́дкаfinyo (ma-), kikunjo (vi-), kunjo (ma-), mkunjo (mi-), kunyanzi (ma-),mkuto (mi-), pindo (ma-), upeto (peto);скла́дка на пла́тье — kipindo (vi-... смотреть

СКЛАДКА

Тектонічна структура; виникає внаслідок вигину гірських пластів без переривання їх розтяжності; складається з внутрішньої частини (ядра) і зовнішньої ч... смотреть

СКЛАДКА

f.fold, foldingСинонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, буф, ве... смотреть

СКЛАДКА

1. kokkupanek2. kompositsioon3. korts4. kurd5. riitaladumine6. riitapanek7. tahkkonstruktsioon8. tahktarind9. viik10. volt11. ülesladumine

СКЛАДКА

fold, ruvle, rynke, skrukk, skrukkeСинонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклинал... смотреть

СКЛАДКА

ж. 1) piega в складку — a pieghe, pieghettato 2) (морщина) ruga, grinza Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, буф, велум, гофре, гофрировка, гуза, душа, зарез, защип, зига, изоклиналь, козелок, маклак, мантия, морщина, морщинка, мульда, отвислость, плиссе, плиссировка, пневмоскладка, покупка, сальник, сборка, сгиб, синклиналь, склад, складочка, складчина, фалда, характер, эпикантус... смотреть

СКЛАДКА

דירחפתכיווץקיפולקמטקפלСинонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, ... смотреть

СКЛАДКА

приставка - С; корень - КЛАД; суффикс - К; окончание - А; Основа слова: СКЛАДКВычисленный способ образования слова: Приставочно-суффиксальный или префи... смотреть

СКЛАДКА

техн. скла́дка, зго́ртка - закатанная складка Синонимы: антиклиналь, антиформа, боген, бора, борина, борозда, бразилантиклиналь, брахиантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, буф, велум, гофре, гофрировка, гуза, душа, зарез, защип, зига, изоклиналь, козелок, маклак, мантия, морщина, морщинка, мульда, отвислость, плиссе, плиссировка, пневмоскладка, покупка, сальник, сборка, сгиб, синклиналь, склад, складочка, складчина, фалда, характер, эпикантус... смотреть

СКЛАДКА

складка, скл′адка, -и, ж.1. Ровно сложенная вдвое и загнутая полоска на изделии из ткани, бумаги. Заложить складку. Распороть складку. Юбка со ~ми или ... смотреть

СКЛАДКА

Rzeczownik складка f fałda f fałd m kant m zmarszczka f

СКЛАДКА

СКЛАДКА, -и, ж. 1. Ровно сложенная вдвое и загнутая полоска на изделии из ткани, бумаги. Заложить складку. Распороть складку. Юбка со складками или е складку. 2. Прямолинейный сгиб на ткани. Брюки с отутюженными складками. 3. Морщина, отвислость на коже. Глубокие складки под подбородкам. Складки на шее. 4. Изгиб в слоях горных пород (спец,). Складка земной коры. || уменъш. складочка, -и, ж. (к 1, 2 и о значение).... смотреть

СКЛАДКА

складка изгиб, извилина, сгиб, конструкция, кривизна, строение, строй, устройство, складочка, велум, брахисинклиналь, брыжейка, бразилантиклиналь, склад, характер, морщина, антиформа, антиклиналь, мантия, синклиналь, изоклиналь, брахиантиклиналь, эпикантус, борозда, гофрировка, пневмоскладка, морщинка, зига, плиссе, душа, плиссировка, покупка, мульда, фалда, отвислость, сборка, складчина, буф, гофре<br><br><br>... смотреть

СКЛАДКА

Fold — Закат, складка. (1) Дефект в металле, обычно на или близко от поверхности, вызванный при непрерывном изготовлении накладывающейся поверхности. (2) Дефект ковки, вызванный сворачиванием металла обратно на собственную поверхность во время заполнения матрицы. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО "Профессионал", НПО "Мир и семья"; Санкт-Петербург, 2003 г.)... смотреть

СКЛАДКА

(одягу) брижа, брижка, брижик, бганка, бганочка, рясиця, див. фалда, (обличчя) зморшка, зморшочка, моршка, моршок, моршик, див. моршина, (паперу) згорт... смотреть

СКЛАДКА

f Falte f амниотическая складкаголосовая складкаскладка десцеметовой оболочкижелудочковая складкажелудочная складкакожная складкакруговая складкаскладка молоточканосогубная складкаплевроперикардиальная складкаподбородочная складкапоперечная складкапродольная складкаскладка сетчаткисиновиальная складкаскладка слизистой оболочкичерпало-надготанная складка... смотреть

СКЛАДКА

ж., анат. fold- вентрикулярные складки- голосовые складки- медуллярная складка- нервная складка

СКЛАДКА

[wrinkle, fold] — 1. Дефект формы листового проката в виде смятия его средней части по ширине, образующийся в результате неравномерной деформации полосы в поперечном направлении 2. Дефект формы гнутого профиля в виде утолщения на внутреннем контуре при гибке.<br><br>... смотреть

СКЛАДКА

I складка, жен. маршчына, жен. геол. складка, жен.II уст. см. складывание уст. см. складчина сказка-складка нар.-поэт. — казка-складка, род. казкі... смотреть

СКЛАДКА

【阴】1) 折叠; (衣) 褶, 褶皱, 皱褶; 折痕2) 地质 褶皱3) 凑钱, 摊钱, 集资В складку 用凑钱的办法

СКЛАДКА

• fald• puk kalhotový• přehyb• vrása• vráska• záhyb• záhyb potrubí• záložka• čeřínek

СКЛАДКА

скла́дка[складка]-дкие, д. і м. -адз'ц'і, р. мн. -док

СКЛАДКА

1) corrugation 2) crease 3) fold 4) plica 5) ruga 6) wrinkle

СКЛАДКА

складчатая дислокация, - форма нарушенного залегания осадочных и метаморфич. пород, характеризующаяся плавным изгибом их слоев без разрыва сплошности. ... смотреть

СКЛАДКА

[składka]ж.1) fałd, fałda2) zmarszczka

СКЛАДКА

ж.(на поверхности) wrinkle- складка течения

СКЛАДКА

складк||аж 1. ἡ πτυχή, ἡ δίπλα, ἡ πιέτα, ἡ σούρα, ἡ σούφρα: платье в ~ах φόρεμα μέ πτυχές· 2. (земной коры) ἡ ἀνωμαλία, ἡ πτυχή· 3. (морщина) ἡ ρυτί-δα {-ίς}, ἡ ζαρωματιά, ἡ ζάρα... смотреть

СКЛАДКА

ж 1.каплама; юбка со складками капламалы итәк 2.сыр; складки брюк чалбар сырлары 3.җыерчык; складки на лбу маңгай җыерчыклары 4.җыерча; складки земной коры җир кабыгы җыерчалары... смотреть

СКЛАДКА

ж. 1. бүгүш, бырыш; 2. (морщинка) тырыш, бырыш; глубокие складки на лбу маңдайдагы терең бырыштар; 3. геол. (изгиб в пластах) бүктөө (жер катмарынын бүктөлүш кабаттары).... смотреть

СКЛАДКА

складка = ж. 1. fold; (бантовая) pleat; (заглаженная) crease; в складку pleated; юбка в складку pleated skirt; 2. (морщина) wrinkle; 3. геол. flexure, fold. <br><br><br>... смотреть

СКЛАДКА

{vek:}1. veck lägga pannan i djupa veck--наморщить лоб (в глубоком раздумье)

СКЛАДКА

1. бүрме, бүкпе;- юбка в складку бүрмелі юбка;2. (морщина) әжім;- складки на лбу маңдайдағы әжімдер;3. геол. қатпар, қабат;- складки земной коры жер қыртысының қабаттары... смотреть

СКЛАДКА

Садка Сак Сад Ска Скал Скалка Склад Складка Ласа Лада Лад Клака Кладка Клад Кал Кака Кадка Дск Дакка Дак Аск Акад Ада Слад Калка Каска Каскад Ладка Лак Ласка Скак... смотреть

СКЛАДКА

Ударение в слове: скл`адкаУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: скл`адка

СКЛАДКА

ж. 1) Falte f; Bügelfalte f (на отутюженных брюках) юбка в складку — Faltenrock m 2) (на коже, теле) Falte f; Runzel f (морщина) складка кожи — Hautfalte f.... смотреть

СКЛАДКА

Fold, геологический термин, обозначающий смятость, искривление слоев горных пород, обусловленное тектоническим сжатием земной коры.

СКЛАДКА

СКЛАДКА (складчатая деформация), форма нарушенного залегания слоев горных пород, характеризующаяся их изгибом без разрыва сплошности.

СКЛАДКА

1. fałd, fałda;2. kant;3. zmarszczka;4. typ, charakter, mentalność;

СКЛАДКА

СКЛАДКА (складчатая деформация) - форма нарушенного залегания слоев горных пород, характеризующаяся их изгибом без разрыва сплошности.

СКЛАДКА

скла'дка, скла'дки, скла'дки, скла'док, скла'дке, скла'дкам, скла'дку, скла'дки, скла'дкой, скла'дкою, скла'дками, скла'дке, скла'дках

СКЛАДКА

імен. жін. родускладка

СКЛАДКА

- (складчатая деформация) - форма нарушенного залегания слоев горныхпород, характеризующаяся их изгибом без разрыва сплошности.

СКЛАДКА

сущ. жен. родаскладка

СКЛАДКА

Складка, маршчына, складка, см. складываниесм. складчина 3) сказка-складка нар.-поэт. — казка-складка, род. казкі-складкі жен.

СКЛАДКА

СКЛАДКА, в геологии - см. ФЛЕКСУРА.

СКЛАДКА

скла́дка грошові внески у спільну справу; складчина (ср, ст)◊ у скла́дку на спільні кошти; у складчину (м, ср, ст)

СКЛАДКА

I. ж 1. bükük, büküş, büzmə, qırçın, qat; 2. qırış (dəridə və s.). II. ж dan. bax склад II 1-ci mə'nada.

СКЛАДКА

складка; посни складкаа (прил.) ковта — блузка с мелкими складками;складка гладитны — гладить складки

СКЛАДКА

(fold) (в анатомии и эмбриологии) образование складок между двумя поверхностями или оболочками.

СКЛАДКА

Начальная форма - Складка, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное

СКЛАДКА

چين ، چروك

СКЛАДКА

flaskos, poimu; ryppy (на лбу)

СКЛАДКА

1) складка; сборка (мелкая - на материи, одежде) 2) геол. складка 3) устар. складчина

СКЛАДКА

• raukšlė (4)

СКЛАДКА

(одежды) Falte

СКЛАДКА

crease, corrugation, curl, fold, wrinkle, ply, ruck, shift, thin slab, tuck

СКЛАДКА

складка см. конструкция, кривизна, строение, строй, устройство

СКЛАДКА

Складка- plica; ruga; sulcus; sinus (togae); gremium;

СКЛАДКА

складкаСм. конструкция, кривизна, строение, строй, устройство...

СКЛАДКА

(на кожице плодов или овощей или на оболочке продуктов) Runzel

СКЛАДКА

сущ.жен.пӗрме, пӗрмече, хутлам; складки на юбке Юбка пӗрмечй

СКЛАДКА

géolpli, repli

СКЛАДКА

Falte, Faltung, Kerbe, Knitter

СКЛАДКА

-и ż 1. zakładka, fałda 2. składka, zbiórka (pieniędzy)

СКЛАДКА

СКЛАДКА - особое pасположение каpт в колоде

СКЛАДКА

acanaladura, dobladura, pliegue, rizo делать складки

СКЛАДКА

Нуглаа, хуниас, хуних, нугалах, үрчийх

СКЛАДКА

Falte, Faltung, Runzel

СКЛАДКА

1) (plica) piega 2) (plica) plica 3) (ruga) ruga

СКЛАДКА

ieloce, kroka; grumba, krunka; kroka; izdomājums

СКЛАДКА

{скла́дка} -дкие, д. і м. -а́дзці, р. мн. -док.

СКЛАДКА

складка скл`адка, -и, р. мн. -док

СКЛАДКА

1) анат. pli 2) хир. plicature 3) repli

СКЛАДКА

crimp, (дефект формы проката) fold

СКЛАДКА

{N} խորշոմ ծալ ծալք կնճիռ փոթ

СКЛАДКА

(поверхности) roll, double, fold

СКЛАДКА

скла́дка іменник жіночого роду

СКЛАДКА

бүрме, бүктесін, қабат, қатпар

СКЛАДКА

lat. scladcaскладка

СКЛАДКА

Falte, Faltung, Kerbe, Knitter

СКЛАДКА

Зморшчына

СКЛАДКА

kıvrım, büküm, büküntü

СКЛАДКА

қыртыс, бүрме, бүкпе

СКЛАДКА

1) grinza 2) piega

СКЛАДКА

складка чин, қат

СКЛАДКА

қатпар, қыртыс

СКЛАДКА

қатпар; бүрме

СКЛАДКА

бүрме, қатпар

СКЛАДКА

техн. складка

СКЛАДКА

plica, ae f

СКЛАДКА

зморшчына

СКЛАДКА

зморшчына

СКЛАДКА

къатмер

СКЛАДКА

Складка

СКЛАДКА

қатпар

СКЛАДКА

қатпар

СКЛАДКА

қатпар

СКЛАДКА

қатпар

СКЛАДКА

қатпар

T: 292