Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»
m1) зов, призыв; вызов appel téléphonique — телефонный звонок, вызов к телефонуnuméro d'appel — номер абонента2) воззвание, обращение; призыв (к кому-л... смотреть
m 1) зов, призыв; вызов appel téléphonique — телефонный звонок, вызов к телефону numéro d'appel — номер абонента 2) воззвание, обращение; призыв (к ко... смотреть
appel: übersetzungapɛlm1) Ruf m appel à — Ruf nach2) (proclamation) Aufruf m, Ausruf m 3) Anruf m appel téléphonique — Telefonanruf m4) JUR Berufung f ... смотреть
m 1) вызов 2) призыв faire appel à... — обращаться к помощи, просить содействия 3) перекличка faire l'appel — проверять явку (в суде) 4) обжалование faire appel de... — обжаловать; à charge d'appel — с правом обжалования 5) апелляционная жалоба; апелляция sans appel — не подлежащее обжалованию, не подлежит обжалованию (о судебном постановлении); faire appel de, former appel — обжаловать в апелляционном порядке, подавать апелляционную жалобу; frapper d'appel — отменять судебное постановление в апелляционном порядке; interjeter appel — обжаловать в апелляционном порядке, подавать апелляционную жалобу; porter l'appel devant... — подавать апелляционную жалобу в...; recourir en appel, se pourvoir en appel — обжаловать в апелляционном порядке; подавать апелляционную жалобу; statuer en appel — рассматривать в апелляционном порядке; par voie d'appel — в апелляционном порядке • appel abusifappel de l'affaireappel à la barreappel en causeappel des causesappel différéappel dilatoireappel sous les drapeauxappel de fondsappel en garantieappel des héritiersappel incidentappel a maximaappel a minimaappel d'offresappel du parquetappel partielappel principalappel public à l'épargneappel au secoursappel au service militaire légalappel suspensifappel des témoinsappel de versement... смотреть
Appel: übersetzung Ạppel, 1) Karel, niederländischer Maler, Grafiker, Zeichner, Bildhauer, Kunsthandwerker, * Amsterdam 25. 4. 1921; Mitglied der... смотреть
m1) свз. вызовacheminer un appel téléphonique — передавать вызов2) тяга (воздуха) 3) вчт. обращение к ЗУ, обращение к запоминающему устройству•- appel ... смотреть
• Dutch Abstract Expressionist • Dutch painter Karel ___ • Fencer's feint • Fencer's foot stamp • Fencer's stamp of the foot • Fencer's warning • Fenc... смотреть
m appel aux armes Appel aux Morts appel au peuple appel de l'abîme appel du pied sans appel battre l'appel faire appel à ... faire appel à la bourse de qn faire l'appel faire un appel faire des appels lancer appel à ... manquer à l'appel répondre à l'appel... смотреть
призыв, обращение; линейка; взывать к о; яблоко; яблоня; глазное яблоко
фин. мобилизация, привлечение, требование (внесения залога и т.п.)
Appel: übersetzungApel.
m тяга (воздуха) appel d'airappel de puissance
Воззвание
Апеляція
апеляція
m вызов
Обжаловать
заведомо необоснованная апелляция
вызов в зал судебного заседания
обращение к переключателю
протест прокурора, направленный на снижение назначенного судом наказания
протест прокурора, направленный на повышение назначенного судом наказания
привлечение капитала
привлечение кредитов
прост. обращение к нескольким лицам о займе денег
призыв о помощи
призыв на действительную военную службу
автоматическое обращение; автоматический вызов
призыв к оружию Écouté à T.S.F. le discours de Hitler à Nuremberg. L'appel aux armes permet une facile éloquence et l'on entraîne les hommes au combat et l'on chauffe leurs passions plus aisément qu'on ne les tempère, ne les invite aux travaux patients de la paix. (A. Gide, Journal.) — Слышал по радио речь Гитлера в Нюрнберге. Призыв к оружию легко открывает доступ потоку красноречия, разжигая воинственный пыл толпы и вовлекая людей в войну. Это куда проще, чем умерить их страсти, призывая к терпимости и мирному труду.... смотреть
1) военный сигнал в честь павших в бою 2) обращение к памяти павших в бою
объявление подписки, требование уплаты взноса за акции
воздушная тяга; приток воздуха
воздушная тяга; засос воздуха; приток воздуха
предложение акционеру внести оставшуюся неоплаченной часть стоимости приобретённых им акций
привлечение денежных средств, привлечение средств
зов из бездны, таинственное влечение Marius ... avait assisté à la première phase du combat, irrésolu et frissonnant. Cependant il n'avait pu résister longtemps à ce vertige mystérieux et souverain qu'on pourrait nommer l'appel de l'abîme. (V. Hugo, Les Misérables.) — Мариус ... наблюдал за первой фазой сражения, трепеща от нерешительности, но он не мог долго противиться этому таинственному и головокружительному влечению, которое можно назвать зовом из бездны.... смотреть
объявление дела, подлежащего разбирательству (в судебном заседании)
обращение к оперативной памяти или к внутреннему ЗУ, обращение к оперативной памяти или к внутреннему запоминающему устройству