MAUL

I n -(e)s, Mäuler
1) морда; пасть, зев
2) фам. рот
das lose Maul — злой язык; крикливый человек; злопыхатель
das lose Maul von Weib — языкастая баба; (чёртова) сплетница
das Maul wässert ihm danach — у него слюнки текут от этого
dir ist wohl das Maul zugefroren? — у тебя что, язык отнялся?
alle Mäuler sind voll davon — все говорят об этом
dem geht das Maul wie geschmiert — у него язык хорошо подвешен
ihm steht das Maul keinen Augenblick still — он ни на минуту не закрывает рта, он не помолчит ни минуты
das Maul aufmachen — заговорить, перестать молчать
das Maul aufreißen — быть дерзким ( наглым ), орать, грубить; хвастаться
j-m das Maul wässerig machen — раздразнить чей-л. аппетит. разохотить кого-л.
j-m das Maul schmieren — льстить кому-л.
j-m das Maul stopfen — заткнуть глотку кому-л.
j-m das Maul verbieten — заставить замолчать кого-л.
sich (D) das Maul verbrennen — проговориться, проболтаться; навредить себе своей болтливостью
sich (D) das Maul wischen — остаться с носом, остаться ни при чём
um etw. (A) das Maul aufreißen — драть глотку из-за чего-л.
das Maul zu weit aufreißen ≈ болтать лишнее; привирать, хвастать; врать как сивый мерин; давать несбыточные обещания; сулить, золотые горы
das Maul ( Maul und Nase, Maul und Ohren ) aufsperren — разинуть рот от удивления
das Maul nicht auftun — не сказать ни слова, не раскрыть рта
er darf das Maul nicht auftun — он и пикнуть не смеет
er hat vierzehn Mäuler zu ernähren — ему нужно прокормить четырнадцать ртов ( душ, человек )
sein Maul bewahren — следить за каждым своим словом, не болтать зря, не бросать слов на ветер
das Maul brauchen — брать глоткой ( криком )
das Maul zu brauchen wissen — уметь брать глоткой
das Maul auf dem rechten Fleck haben — иметь хорошо подвешенный язык
er hat das Maul vorneweg — берл. он чересчур нахален
ein grobes Maul haben — быть грубым ( невоздержанным на язык )
ein großes Maul haben ( führen ) — быть большим болтуном ( демагогом ); бахвалиться
ein freches ( schändliches ) Maul haben — быть наглым ( дерзким )
er hat ein ungewaschenes Maul — у него злой язык; он клеветник; он дерзкий человек ( грубиян )
er hat ein böses Maul — у него злой язык
j-m ein böses ( loses ) Maul anhängen — грубо наброситься ( накричать ) на кого-л.; грубо обойтись с кем-л.
das Maul halten — держать язык за зубами, прикусить язык
halt's Maul! — попридержи язык!; заткнись!
Maul halten! — молчать!
das Maul hängen lassen — повесить нос, приуныть
ein (schiefes) Maul machen ( ziehen ) — состроить кислую мину, надуть губы, надуться
ein süßes Maul machen — придавать лицу умильное ( заискивающее ) выражение; льстить (кому-л.)
das Maul voll nehmen — болтать; хвастаться, бахвалиться; давать несбыточные обещания
das Maul spitzen — складывать губы трубочкой (для поцелуя)
das Maul nach etw. (D) spitzen ≈ облизывать губы (в предвкушении чего-л.)
j-m das Maul geradesetzen ≈ вправить мозги кому-л.
sich (D) das Maul über etw. (A) zerreißen — браниться ( чертыхаться ) по поводу чего-л.
sich (D) etw. am Maul abbrechen — отнимать у себя что-л., лишать себя чего-л.
j-n aufs Maul legen — повалить кого-л. (лицом вниз)
j-m eins aufs Maul geben — дать кому-л. в зубы ( по зубам, по морде ), набить кому-л. морду; показать кому-л., где раки зимуют; грубо одёрнуть кого-л.
nicht aufs Maul gefallen sein ≈ не лезть за словом в карман
er war wie aufs Maul geschlagen — он пикнуть не смел
sich selbst aufs Maul schlagen — шепелявить; противоречить самому себе
j-n in der Leute Mäuler bringen — распространять о ком-л. дурные слухи, сделать кого-л. предметом толков ( сплетен, пересудов )
im Maul der Leute sein, in der Leute Mäuler kommen — быть предметом людских пересудов; стать притчей во языцех
j-m etw. ins Maul schmieren ≈ разъяснить, растолковать кому-л. что-л. до мелочей; разжевать и в рот положить (кому-л. что-л.)
er redet wie es ihm ins Maul kommt — он говорит как бог на душу положит
mit dem Maul kann er alles — языком он всё может, на словах он на всё горазд
j-m nach dem Maul reden — поддакивать кому-л., подлаживаться к кому-л.
j-m übers Maul fahren — оборвать, обрезать кого-л.
j-m ums Maul gehen, j-m Honig ( Pappe ) ums Maul schmieren — умасливать кого-л., льстить кому-л.
sich (D) den Bissen vom Maul absparen — отказывать себе в куске хлеба (с целью экономии)
3) тех. пасть, зев, отверстие (напр., гаечного ключа, тисков)
4) уст. см. Mäulchen 2)
••
einem geschenkten Gaul sieht ( schaut ) man nicht ins Maul — посл. дарёному коню в зубы не смотрят
eine gebratene Taube fliegt keinem ins Maul — посл. жареные голуби сами в рот не влетят
II n -(e)s, Mäuler
см. Maultier

Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

MAUL UND KLAUENSEUCHE →← MAUKIG

Смотреть что такое MAUL в других словарях:

MAUL

[mɔːl]булаватяжелая киянка, тяжелый деревянный молоткувалдастрашной силы ударсхватка за мячсильно ударять, наносить сильнейший удар, битьрасщеплять, ра... смотреть

MAUL

Maul: übersetzungSchnauze (derb); Mund; Fresse (derb); Gosche (umgangssprachlich); Omme (derb); Schnute (umgangssprachlich); Gusche (umgangssprachlich)... смотреть

MAUL

Maul n -(e)s, Mäuler 1. пасть, зев; морда 2. груб. рот ein schiefes Maul machen {ziehen*} — скорчить кислую мину, надуться ein loses {grobes, schändli... смотреть

MAUL

1. [mɔ:l] n1. колотушка (обычно деревянная); кувалда2. глинистая или вязкая почва3. схватка вокруг мяча (регби)2. [mɔ:l] v1. избивать, калечить, терзат... смотреть

MAUL

1. {mɔ:l} n 1. колотушка (обычно деревянная); кувалда 2. глинистая или вязкая почва 3. схватка вокруг мяча (регби) 2. {mɔ:l} v 1. избивать, калечи... смотреть

MAUL

• Badly claw • Badly rough up • Batter • Beat • Beat badly • Bruise • Claw badly • Clobber • Clobber a mixed-up alum • Clobber alum? • Darth ___ • Dar... смотреть

MAUL

maul: translationSynonyms and related words:abrade, abuse, assault, attack, bang, barbarize, bark, bash, baste, batter, beat, blemish, bloody, break, b... смотреть

MAUL

1. сущ. 1) уст. булава 2) а) тяжелая киянка, тяжелый деревянный молот (используемые в кораблестроительстве, работе с деревом, в шахтах) б) кувалда Syn: beetle II, sledgehammer 3) уст. страшной силы удар (тж. нанесенный кувалдой, булавой и т. д.) 4) схватка за мяч (в регби) 2. гл. 1) уст. сильно ударять, наносить сильнейший удар, бить (тж. молотом, кувалдой и т. п.) 2) амер. расщеплять, раскалывать (с помощью кувалды и клина) 3) сильно избивать, колошматить ; отколотить, покалечить One of the natives was badly mauled by this crocodile. — Один из аборигенов не на шутку пострадал от этого крокодила. Syn: beat, knock about, maltreat, bruise 2. 4) потрепывать, повреждать (что-л.); наносить сильный урон, ущерб (о природных явлениях, военных ударах; тж. о болезнях и т. п.) Syn: damage, shatter 1., mangle II 5) неумело илигрубо обращаться; трепать, затрепывать (книгу и т. п., тж. about), изнашивать, приводить в негодность 6) подвергать жестокой критике, разносить в пух и прах (книгу, фильм и т. п.) 7) устраивать борьбу за мяч (в регби)... смотреть

MAUL

maul: translation verbADVERB ▪ badly, brutally, severely ▪ She was badly mauled by a lion. ▪ fatally Maul is used with these nouns as the subject: ... смотреть

MAUL

maul 1. [mɔ:l] n 1. колотушка (обычно деревянная); кувалда 2. глинистая или вязкая почва 3. схватка вокруг мяча (регби) 2. [mɔ:l] v 1. избивать, кал... смотреть

MAUL

maul [mɔ:l] 1. n кува́лда 2. v 1) жесто́ко избива́ть, кале́чить; терза́ть;badly mauled by a bear си́льно помя́тый медве́дем 2) неуме́ло или гру́бо об... смотреть

MAUL

n1) зев (гаечного ключа)2) приёмное [загрузочное] отверстие, зев (напр. дробилки)3) раскрытие, расход (тисков, ножниц)4) челюсть (пресса)

MAUL

1.   тяжёлая деревянная киянка 2.   деревянная трамбовка- spike maulАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина... смотреть

MAUL

Maul: übersetzungÜbername zu mhd., mnd. mul »Maul, Mund« für einen geschwätzigen Menschen oder nach dem auffälligen Mund des ersten Namensträgers. Ein ... смотреть

MAUL

1. n 1) калатало; ку-валда; 2) глинистий грунт; 3) стовпище навколо м'яча (регбі); 2. v 1) бити; калічити; шматувати; 2) грубо поводитися; 3) жорстоко критикувати; 4) намагатися силою відібрати м'яч (у грі); 5) бити калаталом (кувалдою); 6) військ. вимотувати, виснажувати (противника).... смотреть

MAUL

m спорт свалка вокруг мяча (в регби)

MAUL

m спортсвалка вокруг мяча (в регби)

MAUL

Maul: translation   An old name for a mallet, the rendering of the Hebrew mephits (Prov. 25:18), properly a war-club.

MAUL

бить кувалдой избивать, калечить; терзать; badly mauled by a bear сильно помятый медведем неумело или грубо обращаться жестоко критиковать кувалда

MAUL

v. избивать, жестоко избивать, калечить, терзать; неумело обращаться, грубо обращаться, жестоко критиковать

MAUL

v1) калічити2) жорстоко критикувати

MAUL

(n) глинистая почва; жестоко критиковать; колотушка; кувалда; схватка вокруг мяча

MAUL

Maul: übersetzungMaul, s. Mund.

MAUL

nзев

MAUL

киянка

MAUL

киянка

MAUL

(v) избивать; избить; терзать

MAUL

большой молоток; кувалда

MAUL

большой молоток; кувалда

MAUL

(0) неумело обращаться

MAUL

n. кувалда

MAUL

калічити

MAUL

кувалда

MAUL

киянка

MAUL

alum

MAUL SOMEBODY

v (sl) грубо ласкать кого-либо

MAUL UND KLAUENSEUCHE

Maul- und Klauenseuche: übersetzung Maul- und Klau|en|seu|che 〈f. 19; unz.; Abk.: MKS; Vet.〉 durch Viren hervorgerufene Krankheit der Wiederkäuer u. Sc... смотреть

MAUL UND KLAUENSEUCHE

Maul- und Klauenseuche f = вет. ящур

MAUL UND KLAUENSEUCHE

f вет.ящур (Aphtae epizooticae)

MAUL UND KLAUENSEUCHE: ÜBERTRAGUNG, ÜBERTRÄGER, VERLAUF UND EINDÄMMUNG DER KRANKHEIT

Maul- und Klauenseuche: Übertragung, Überträger, Verlauf und Eindämmung der Krankheit   Die Maul- und Klauenseuche (abgekürzt: MKS, englisch: foot-... смотреть

MAUL VOLL

Maul voll: übersetzung Maul voll: s. ↑Maul (1).

T: 324