AUGE

n -s, -n
1) глаз; око (уст., поэт.)
das Auge ruht auf etw. (D) — взор устремлён на что-л.
soweit das Auge reicht — насколько хватает глаз, куда ни посмотришь
da blieb kein Auge trocken — все прослезились
ihm gingen die Augen auf — у него раскрылись глаза, он всё понял
die Augen gingen ihm über — он прослезился
ein blaues Auge — синяк (под глазом)
mit einem blauen Auge davonkommen — дёшево отделаться; отделаться лёгким испугом
ein böses Auge — дурной глаз
vor dem bösen Auge hüten — беречь от сглаза
das geistige Auge — умственный взор
das innere Auge — внутренний взор
das innere Auge trügt nicht — внутренний голос не обманывает
Augen geradeaus! — равнение на середину! (команда)
die Augen links! — равнение налево! (команда)
Augen rechts! — равнение направо! (команда)
die Augen aufreißen, Augen und Ohren aufsperren — (широко) раскрыть ( вытаращить ) глаза (от удивления)
sich (D) die Augen aussehen ( ausgucken, aus dem Kopfe sehen ) (nach D) — проглядеть глаза (высматривая кого-л., что-л.)
sich (D) die Augen ausweinen ( blind weinen ) — выплакать глаза
das Auge an etw.(A) gewöhnen — присматриваться, приглядываться к чему-л.; дать глазу привыкнуть к чему-л.
wo hattest du die ( deine ) Augen? — разг. куда ты смотрел?; как ты мог не заметить этого?
(große) Augen machen — разг. делать большие глаза, удивляться
kleine Augen machen — сощуриться
verliebte Augen machen — разг. смотреть влюблёнными глазами ( влюблённым взором )
Augen machen wie ein (ab)gestochenes Kalb — разг. остолбенеть от удивления; выпучить глаза от удивления
j-m (schöne) Augen machen — разг. строить глазки кому-л., перемигиваться с кем-л.
die Augen niederschlagen — опустить глаза, потупить взор
die Augen offenhalten — быть начеку; смотреть на мир открытыми глазами
j-m die Augen öffnen (über A) — открыть кому-л. глаза (на что-л.)
die Augen rollen — вращать глазами (в ярости)
die Augen (auf ewig, für ewig) schließen — закрыть глаза (навеки)
ich habe kein Auge geschlossen — я не сомкнул глаз
seine Augen vor etw. (D) verschließen — закрывать глаза на что-л.; не желать знать чего-л.
die ganze Nacht kein Auge zutun — не смыкать глаз (всю ночь)
den Augen entschwinden — скрыться с глаз ( из виду )
j-m etw. an den Augen ansehen — видеть что-л. по чьим-л. глазам, прочесть что-л. в глазах у кого-л.
ich kann vor Müdigkeit nicht aus den Augen gucken — у меня от усталости глаза закрываются ( не глядят )
(geh mir) aus den Augen! — уходи с глаз долой!
er ist mir ganz aus den Augen gekommen — я совсем потерял его из виду
aus den Augen lassen ( verlieren ) — упускать ( терять ) из виду
die Schlauheit ( der Schalk ) sieht ihm aus den Augen — его глаза так и светятся лукавством
der Sohn ist dem Vater wie aus den Augen geschnitten — сын похож на отца как две капли воды, сын - вылитый отец
in meinen Augen — в моих глазах, в моём мнении
in den Augen der Öffentlichkeit muß es so aussehen, als ob... — общественность должна будет воспринять это так, будто...
in die Augen fallen — бросаться в глаза; быть очевидным (см. тж. 2))
mit bloßem ( nacktem, unbewaffnetem ) Auge — невооружённым глазом
mit brechenden Augen — угасающим взором (об умирающем)
mit einem lachenden ( heiteren ) und einem weinenden ( nassen ) Auge — со смешанным чувством; не зная, плакать или смеяться
mit nassen Augen — со слезами на глазах
etw. mit anderen Augen ansehen — смотреть на что-л. другими глазами ( по-другому ), по-новому взглянуть на что-л.
j-n mit scheelen Augen ansehen — косо смотреть на кого-л.; завидовать кому-л.
mit offenen Augen durch die Welt gehen — быть любознательным, смотреть на мир открытыми глазами
mit offenen Augen schlafen — спать с открытыми глазами (быть рассеянным, невнимательным)
unter j-s Augen aufwachsen — вырасти у кого-л. на глазах
j-m unter die Augen treten — предстать перед кем-л.; появиться кому-л. на глаза
es fiel ihm wie Schuppen von den Augen — он прозрел, у него открылись глаза
das geschah vor meinen ( vor aller ) Augen — это произошло у меня на глазах ( у всех на глазах, у всех на виду )
j-m etw. vor Augen führen — продемонстрировать, наглядно показать ( доказать ) кому-л. что-л.
etw. vor Augen haben — ясно представлять себе что-л.; отчётливо помнить о чём-л.
ich habe das immer vor Augen — я всегда имею это в виду, я никогда об этом не забываю
j-m etw. vor Augen halten ( bringen ) — обратить чьё-л. внимание на что-л.; напомнить кому-л. о чём-л.
sich (D) etw. vor Augen halten — представить себе что-л.; не забывать о чём-л.
das liegt vor den Augen — это ясно само собой, это очевидно
vor (den) Augen schweben — стоять перед глазами, представляться (о цели, проекте)
mir wurde schwarz vor (den) Augen — у меня потемнело в глазах, у меня пошли круги перед глазами
2) глаз(а) (как символ внимания, бдительности)
das Auge des Gesetzes — шутл. блюститель порядка, полицейский
das Auge des Gesetzes wacht — закон не дремлет
offenen ( sehenden ) Auges — с открытыми глазами, сознательно, сознавая последствия (своих действий)
ein (wachsames) Auge auf j-n haben — не спускать глаз с кого-л., зорко следить за кем-либо
ein Auge für etw. (A) haben — разбираться в чём-л.; иметь вкус к чему-л.; знать толк в чём-л.
kein Auge von j-m wenden — не спускать глаз с кого-л., неотступно следить за кем-л.
er war ganz Auge — он смотрел с напряжённым вниманием
im Auge behalten — иметь в виду, не упускать из виду
ins Auge fallen ( springen, stechen ) — бросаться в глаза (см. тж. 1))
etw. ins Auge fassen — внимательно (по)смотреть, взглянуть на что-л.; присмотреться к чему-л.; перен. зорко следить за чем-л.; наметить, избрать что-л. (для или в качестве чего-л.)
ein Ziel ins Auge fassen — наметить ( поставить ) себе цель
etw. im Auge haben — иметь что-л. в виду, помнить о чём-л.
3)
magisches Auge — радио "магический глаз", индикатор настройки
4) бот. глазок; почка; сучок
5) кружок, пятнышко; глазок (на крыльях бабочки, на павлиньих перьях); очко (при игре в карты, кости, домино); жиринка (в супе)
eine Suppe voller Augen — жирный суп (с жиринками)
6) (круглое) отверстие; дыра (в сыре); ушко; тех. проушина; мор. петля, огоч
••
j-m die Augen auswischen ≈ обмануть, надуть кого-л.; втереть очки кому-л.
damit kannst du dir die Augen auswischen — эвф. разг. эта бумажка ничего не стоит
die Augen in der Hand haben — действовать не задумываясь; давать волю рукам, всё хватать руками
die Augen in die Hand nehmen — идти на ощупь (в темноте); глядеть в оба, смотреть во все глаза
ein Auge voll (Schlaf) nehmen — вздремнуть, прикорнуть
ein Auge riskieren — разг. украдкой покоситься (на что-л.)
er hat ein Auge auf sie geworfen — разг. она ему приглянулась
ein Auge ( beide Augen ) bei etw. (D) zudrücken ≈ закрывать глаза на что-л.; смотреть сквозь пальцы на что-л.
die Familie steht ( ruht ) auf zwei Augen — семья держится на единственном продолжателе рода ( наследнике )
das hätte leicht ins Auge gehen können — разг. это могло бы быть и хуже; на этот раз ещё обошлось
Auge in Auge kämpfen — биться один на один, сражаться лицом к лицу
j-m zu tief ins Auge geschaut haben — влюбиться в кого-л.
dem Tod ( der Gefahr ) ins Auge sehen — встретить смерть ( опасность ) лицом к лицу; смело смотреть в лицо смерти ( опасности ); j-n
etw. mit den Augen verschlingen — пожирать глазами кого-л., что-л.
Auge um Auge (Zahn um Zahn) — око за око (зуб за зуб)
um j-s schöner Augen willen, wegen j-s schöner ( blauer ) Augen — за хорошие глаза, задаром
unter vier Augen (sprechen) — (поговорить) с глазу на глаз ( без свидетелей )
auf seinen fünf ( sieben, elf, achtzehn ) Augen beharren ( sitzenbleiben ) — упрямо настаивать на своём
vier Augen sehen mehr als zwei ≈ посл. ум хорошо, а два лучше
seine Augen sind größer als der Magen ≈ его аппетит больше его возможностей; брюхо сыто, да глаза голодны
die Augen sind der Liebe Boten ( Pforten ) — посл. глаза - вестники любви
aus den Augen, aus dem Sinn — посл. с глаз долой, из сердца вон

Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

ÄUGELEI →← AUGAPFEL

Смотреть что такое AUGE в других словарях:

AUGE

Auge: übersetzungOphthalmos (fachsprachlich); Sehorgan (fachsprachlich); Pupille; Oculus (fachsprachlich); Glubscher (umgangssprachlich)* * *Au|ge ['au... смотреть

AUGE

Auge n -s, -n 1. глаз; око (уст., поэт.) ein blaues Auge — подбитый глаз, синяк (под глазом) soweit das Auge reicht — насколько хватает глаз, куда ни ... смотреть

AUGE

Auge: übersetzungAuge, I) eig.: oculus (im Dimin. ocellus, auch mit u. ohne mentis, v. geistigen Auge: u. Sing. oculus, das Auge = der Blick, z. B. tan... смотреть

AUGE

Auge: übersetzungAuge Das Auge ist der Sitz des Gesichtssinnes, eine lebendige Camera obscura für die Menschen- und Thierseelen. Unter den Augenliedern... смотреть

AUGE

n1) глаз, око; взор die Augen schauen vor sich hin — взгляд направлен вперёдmit gesenkten Augen, mit niedergeschlagenen Augen — с опущенными глазами, с... смотреть

AUGE

auge: übersetzungoʒf1) Mulde f 2) (baquet) Trog m auge auge [oʒ] Substantif féminin 1 (abreuvoir) Tränke féminin 2 (mangeoire) Futtertrog masculin ... смотреть

AUGE

n1) глазок, смотровое отверстие2) ушко; проушина; петля3) отверстие (под рукоятку)4) архит. отверстие (в верхней части купола); кружок (в волюте иониче... смотреть

AUGE

f1) кормушка; лоток, жёлоб; корыто; чан, кадка, бочка auge-abreuvoir — водопойный жёлоб2) ковш, черпак; лоток (транспортирующего устройства) 3) тех. тв... смотреть

AUGE

f 1) кормушка; лоток, жёлоб; корыто; чан, кадка, бочка auge-abreuvoir — водопойный жёлоб 2) ковш, черпак; лоток (транспортирующего устройства) 3) тех.... смотреть

AUGE

f1) корыто; лоток; жёлоб 2) чан (напр. для крашения), кадка; бочка3) ковш (напр. транспортёра) •- auge de chargement- auge de couloir oscillant- auge d... смотреть

AUGE

nглаз m- alterssichtiges Auge- emmetropisches Auge- fehlsichtiges Auge- großes Auge- kleines Auge- kurzsichtiges Auge- linsenloses Auge- presbyopes Aug... смотреть

AUGE

f апогей; высшая точка, расцвет nell'auge della gloria — в зените славы essere in auge — пользоваться авторитетом / престижем vivere in auge / nell'auge — пользоваться славой / уважением и авторитетом tornare in auge — вновь обрести былую известность / славу, снова войти в моду / стать известным Syn: apogeo; перен. sommità Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

AUGE

m астрон прн апогейno auge — в разгаре

AUGE

Auge: übersetzung1. Übername, der auf eine Besonderheit des Auges anspielt.2. Vereinzelt kann es sich hierbei um eine Variante von Aue (vgl. mhd. ouwe,... смотреть

AUGE

m1) подъём, расцвет2) астр. апогей (тж перен.)

AUGE

Augē, ēs f.Авга (жрица Афины, мать Телефа от Геркулеса) O

AUGE

n глаз alterssichtiges Augeemmetropisches Augefehlsichtiges Augegroßes Augekleines Augekurzsichtiges Augelinsenloses Augepresbyopes Augereduziertes Augeschematisches Augeübersichtiges Auge... смотреть

AUGE

f 1) ванна; чан; бочка 2) лоток; жёлоб (транспортирующего устройства) 3) ковш • auge de chargementauge de déchargeauge électrolytiqueauge à secousseauge de transport... смотреть

AUGE

n1) бобышка 2) глазок 3) проушина

AUGE

n1) отверстие, проушина, ушко 2) глазок; смотровое окно

AUGE

(n)глазцентр перспективы

AUGE

n световое отверстие в верхней части купола.

AUGE

• Eye, in Essen • Greek priestess

AUGE [1]

Auge, das Sehorgan der höher organisierten Tiere. Bei den niederen Tieren hat sich die Lichtwahrnehmung noch nicht auf ein besonderes Organ konzentrier... смотреть

AUGE [2]

Auge. Das Auge des Menschen und der Säugetiere unterscheidet sich in rein optischer Beziehung von einem gewöhnlichen, von Luft umgebenen Linsensysteme ... смотреть

AUGE À SECOUSSE

виброжёлоб

AUGE DE CHARGEMENT

загрузочный лоток

AUGE DE CHARGEMENT

загрузочный лоток

AUGE DE COULOIR OSCILLANT

звено качающегося конвейера

AUGE DE DÉCHARGE

разгрузочный лоток

AUGE DE DÉCHARGE

1) разгрузочный лоток 2) водослив

AUGE DE LA VIS SANS FIN

жёлоб винтового конвейера

AUGE DER JONISCHEN SCHNECKE

арх. зрачок ионического завитка, центр ионического завитка

AUGE DER JONISCHEN SCHNEKKE

глазок или центр ионического завитка.

AUGE DE SECOUSSE

виброжёлоб

AUGE DE TRANSPORT

1) транспортный лоток 2) ковш транспортёра

AUGE DE TRANSPORT

1) транспортный лоток 2) ковш транспортёра

AUGE ÉLECTROLYTIQUE

электролитическая ванна

AUGE ÉLECTROLYTIQUE

электролитическая ванна

AUGE M ECONÓMICO

подъём экономики, экономический подъём; бум

AUGE UM AUGE, ZAHN UM ZAHN

Auge um Auge, Zahn um Zahn: übersetzung Auge um Auge, Zahn um Zahn   Die aus dem Alten Testament (zum Beispiel 3. Moses 24, 19-20) stammende Redewen... смотреть

AUGE UND OHRMETHODE

Auge- und Ohrmethode: übersetzungAuge- und Ohrmethode, die eine der beiden Methoden der in der praktischen Astronomie erforderlichen Verbindung einer F... смотреть

T: 309