RACHEN

m -s, =
1) пасть (хищника); глотка
der Rachen der Hölle tat sich auf — разверзлись врата ада
den Rachen aufsperren ( aufreißen ) — открыть ( разверзнуть ) пасть; разг. драть горло ( глотку ); бахвалиться; орать (на кого-л.)
j-m den Rachen stopfen — заткнуть кому-л. глотку (подачками)
der kann den Rachen nicht voll genug kriegen — разг. он ненасытен, ему всё мало
j-m etw.aus dem Rachen reißen — перен. разг. вырвать у кого-л. что-л. из горла ( из пасти )
j-n aus dem Rachen des Todes erretten — вырвать кого-л. из лап смерти
j-m etw. in den Rachen schmeißen ( werfen ) — разг. отдавать кому-л. на съедение; заткнуть кому-л. глотку (напр., взяткой)
2) анат. зев; глотка

Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

RÄCHEN →← RACHEGÖTTIN

Смотреть что такое RACHEN в других словарях:

RACHEN

Rachen: übersetzungPharynx (fachsprachlich); Schlund; Hals; Kehle * * *rä|chen ['rɛçn̩]: 1. <tr.; hat jmdm., sich für eine als böse, als besonderes ... смотреть

RACHEN

Rachen m -s, = 1. пасть (хищника) 2. зев, глотка er kann den Rachen nicht voll genug kriegen разг. — он ненасытен, ему всё мало j-m etw. aus dem Rache... смотреть

RACHEN

Rachen: übersetzungRachen, fauces (als Schlund). – rictus (als weit offener Mund). – aus dem Rachen reißen, eripere e faucibus (eig. u. bildl.).

RACHEN

mгло́тка f; ротогло́тка f; зев mSynonyme: Hals, Pharynx, Kehle, Schlund

RACHEN

mзев, отверстие (калиберной скобы)

RACHEN

mзев (гаечного ключа)

RACHEN

m глотка, Pharynx; зев

RACHEN UND KEHLKOPF

Rachen und Kehlkopf   Der Rachen (Pharynx), der sich an Nasen- und Mundhöhle anschließt, ist ein Muskelschlauch, in dem sich Luft- und Speiseweg kr... смотреть

T: 547